- 相關(guān)推薦
杜甫詩(shī)《贈(zèng)花卿》詩(shī)意賞析
《贈(zèng)花卿》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的作品,約作于唐上元二年(761年)。全詩(shī)四句,前兩句對(duì)樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍,虛?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。此詩(shī)有動(dòng)有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,耐人尋味
贈(zèng)花卿
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞?
注釋
1. 花卿:即花敬定,唐朝武將,曾平定段子璋之亂。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學(xué)語(yǔ)小兒知姓名”,即此花卿。卿:尊稱。
2. 錦城:四川省成都市。絲管:弦樂器,管樂器,此代音樂。紛紛:繁多而紛亂。此處應(yīng)是“繁盛”意。
3. 半入江風(fēng)半入云:樂聲隨江風(fēng)飄散,飄到江上,飄入云層。“半入”并非各半。
4. 天上有:以仙樂比之。
5. 幾回聞:聽到幾回。意思是說人間很少聽到。
賞析
錦官城武將花敬一定應(yīng)平叛有功,曾放縱部下大肆掠奪東蜀。他本人更是居功自傲,經(jīng)常大宴賓客,歌舞升平,奢侈淫靡。杜甫贈(zèng)送的這首詩(shī),表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。
前兩句謝見聞,首句天天尋歡,次句寫樂聲遠(yuǎn)揚(yáng),從側(cè)面反映出花敬定享樂無度,肆無忌憚。后兩句寫感受,看是稱贊樂曲如同仙樂,實(shí)則暗示花敬定已經(jīng)越軌了,用了只準(zhǔn)皇帝聽的音樂。這可以沖“天上”“人間”兩詞看出端倪。詩(shī)人以“天上”比喻皇帝居住的皇宮,以“人間”比喻皇宮之外?芍^是一語(yǔ)雙關(guān)!
全詩(shī)有動(dòng)有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,是一首耐人尋味的諷刺詩(shī)
【杜甫詩(shī)《贈(zèng)花卿》詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
杜甫古詩(shī)《贈(zèng)花卿》全詩(shī)賞析07-15
杜甫《贈(zèng)花卿》賞析09-02
《贈(zèng)花卿》杜甫09-23
杜甫贈(zèng)花卿翻譯和賞析10-24
《贈(zèng)花卿》杜甫 閱讀答案11-08
杜甫《贈(zèng)花卿》全文及鑒賞08-27
杜甫《贈(zèng)花卿》譯文及注釋10-13