- 杜甫《曲江對(duì)雨》全詩翻譯與賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫《雨》 全詩賞析
峽云行清曉,煙霧相裴回。風(fēng)吹蒼江樹,雨灑石壁來。
凄凄生馀寒,殷殷兼出雷。白谷變氣候,朱炎安在哉。
高鳥濕不下,居人門未開。楚宮久已滅,幽佩為誰哀。
侍臣書王夢(mèng),賦有冠古才。冥冥翠龍駕,多自巫山臺(tái)。
作品賞析
此言旱后得雨,當(dāng)在“行云遞崇高”之前,且云“白谷變氣候”,知為夔州作也。舊編前后互錯(cuò)。
峽云行清曉,煙霧相徘徊①。風(fēng)吹蒼江樹②,雨灑石壁來。
。ù苏孪埠岛蟮糜,即下章所云“前雨傷卒暴”也。云霧先興,風(fēng)雨并作,此曉時(shí)驟雨之勢(shì)。)
、佟稘h書》:《天馬歌》:“神徘徊,若留放!雹诖四斯旁姡鳂渥直竞,言風(fēng)先吹樹而繼以雨來也!吨煳墓Z錄》:杜詩最多誤字,如“風(fēng)吹蒼江樹,雨灑石壁來”,樹字無意思,當(dāng)作去,正對(duì)來字。又如蜀有漏天,以其西極陰盛常雨,如天之漏也。故云“鼓角漏天東”、后人不曉其義,遂改漏為滿,似此類極多,董斯張?jiān)唬簫{中波浪險(xiǎn)絕,長風(fēng)吹江,濤驚沫濺,勢(shì)如暴雨之澍!抖词捹x》:聲蓋蓋而澍淵。李善云:“澍,古注通!
凄涼生余寒,殷殷兼出雷。白谷變氣候①,朱炎安在哉②。高鳥濕不下,居人門未開③。
。ù藢懹曛兄。雨久則寒生,兼雷則雨大,故暑氣乍銷,而人鳥俱寂。)
、佟旧圩ⅰ堪坠龋咨街,歷法有二十四氣,七十二候。謝靈運(yùn)詩:“旦昏變氣候!雹凇毒案5钯x》:“開建陽則朱炎艷!雹埘U照詩:“居人掩闥臥!
楚宮久已滅,幽珮為誰哀①。侍臣書王夢(mèng),賦有冠古才②。冥冥翠龍駕③多自巫山臺(tái)④。
(此歸功行雨之神。楚襄久沒,神女更為誰哀乎?彼巫山行(,) 雨,特才人托夢(mèng)以諷成賦耳。今之乘龍灑雨者,豈真陽臺(tái)神力耶。此章四句起,下二段各六句。)
、佟渡衽x》:“搖珮飾,鳴玉駕!雹凇蛾憴C(jī)傳贊》:“言論慷慨,冠乎終古!雹邸逗?xùn)|賦》:“乘翠龍而超河兮!睅煿旁唬骸按潺垼绿熳铀笋R。”④胡夏客曰:多當(dāng)讀章移切!墩撜Z》:“多見其不知量也!惫乓羧缡。今按:多乃大都之意、恐不必解作祗。同是詠雨,此章說得奇而空。下章說得正而實(shí)。
朱子改“樹”為“去”,言風(fēng)吹蒼江而去,雨灑石壁而來,去來指風(fēng)雨。董氏改為“蒼江謝”,卻是說風(fēng)吹而江澍矣,豈可云雨灑而壁來乎?猶覺未安。
【杜甫《雨》 全詩賞析】相關(guān)文章:
杜甫《曲江對(duì)雨》全詩翻譯與賞析08-23
杜甫《夜》全詩賞析11-07
杜甫《佳人》全詩賞析09-24
杜甫《江漢》全詩及賞析10-14
杜甫《登高》的全詩賞析08-19
月夜杜甫全詩賞析05-29
杜甫《登高》全詩賞析10-19
杜甫《登高》全詩翻譯賞析09-05
杜甫《日暮》全詩翻譯賞析05-31
杜甫《洗兵馬》全詩賞析08-07