在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. :杜甫《詠懷古跡·其二》

      時(shí)間:2024-07-06 08:37:07 杜甫 我要投稿

      三百首:杜甫《詠懷古跡·其二》

        搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

      三百首:杜甫《詠懷古跡·其二》

        悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。

        江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思。

        最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。

        【注解】:

       。薄L(fēng)流儒雅:指宋玉的文采和學(xué)問(wèn)。

        2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開(kāi)幾代,蕭條之感卻是相同。

       。场⒃朴昃洌核斡裨鳌陡咛瀑x》,述楚王游高唐(楚臺(tái)觀名),夢(mèng)見(jiàn)一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽(yáng),高丘之?,旦為行云,暮??為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下!标(yáng)臺(tái):山名,在四川巫山縣。豈夢(mèng)思:意謂??宋玉作《高唐賦》,難道只是說(shuō)夢(mèng),并無(wú)諷諫之意?

       。础⒆钍莾删洌阂庵^最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。

        【韻譯】:

        默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;

        他學(xué)問(wèn)淵博文辭精采算是我老師。

        相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;

        索寞蕭條我和他相似卻生非同時(shí)。

        江山猶在故宅仍存只有文采空留;

        他的云雨樓臺(tái)豈是說(shuō)夢(mèng)而無(wú)諷意?

        最可感慨的是當(dāng)年楚宮早已泯滅;

        至今船夫還帶疑地指點(diǎn)這些古跡。

        【評(píng)析】:

        這是推崇宋玉的詩(shī)。詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不平。詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫(xiě)成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也!边@種說(shuō)法自有見(jiàn)地。

      【:杜甫《詠懷古跡·其二》】相關(guān)文章:

      杜甫《詠懷古跡》10-25

      《詠懷古跡·其二》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11

      杜甫詩(shī)詞《詠懷古跡五首》(其二)的詩(shī)意賞析05-04

      杜甫《詠懷古跡五首其二》全詩(shī)翻譯賞08-13

      詠懷古跡杜甫原文、翻譯09-10

      詠懷古跡杜甫原文及翻譯05-26

      詠懷古跡杜甫翻譯及賞析11-02

      杜甫詠懷古跡五首11-01

      詠懷古跡杜甫原文及翻譯通用09-13

      杜甫《詠懷古跡·其三》的全文10-12