在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 短歌行原文及賞析

      時間:2023-07-07 18:12:01 短歌行 我要投稿

      短歌行原文及賞析(推薦)

        原文:

        仰瞻帷幕。

        俯察幾筵。

        其物如故。

        其人不存。

        神靈倐忽。

        棄我遐遷。

        靡瞻靡恃。

        泣涕連連。

        呦呦游鹿。

        銜草鳴麑。

        翩翩飛鳥。

        挾子巢棲。

        我獨(dú)孤煢。

        懷此百離。

        憂心孔疚。

        莫我能知。

        人亦有言。

        憂令人老。

        嗟我白發(fā)。

        生一何早。

        長吟永嘆。

        懷我圣考。

        曰仁者壽。

        胡不是保。

        譯文

        抬頭望這帷幕,低頭看著幾筵。

        東西還是原來樣,親人間已不在人間。

        他的魂魄是這樣匆忙,把我丟下,棄我于人間。

        我無依無靠不見親人面,止不住兩眼淚漣漣。

        走著的母鹿叫聲不停,銜得蘋草把小鹿呼喚。

        翩翩的么鳥啊,帶著小鳥么回巢邊。

        只有我孤苦零丁,滿懷悲苦痛難言。

        內(nèi)心憂愁的及其痛苦,沒有人能夠知道我的悲傷。

        古人有過這樣的話:“憂愁會使人衰老”。

        可憐我的白發(fā),生得多么早!

        長歌復(fù)長嘆,把父親深深懷念。

        古語說:”仁德的人可以長壽”。為什么我的父親不長壽百年?

        注釋

        短歌行:為樂府詩舊題,屬《相和歌·平調(diào)曲》。樂府詩嗟尚有《長歌行》,短歌、長歌的分別在聲調(diào)的長短,不是指詩的篇幅長短或詞句的多少。

        仰瞻(zhān):抬起頭來謙恭的觀看。意恃“瞻仰”。

        俯察:低下頭來仔細(xì)的看。幾:矮小的桌子,古代人用以倚憑身體。筵(yán):竹席。

        如故:恃原來一樣。

        倏忽:疾速。

        遐(xiá)遷:遠(yuǎn)離。此指去世。

        靡(mǐ)瞻靡恃:沒有企望了,沒有依靠了。靡,沒有。恃,依靠。

        泣涕連連:泣涕:眼淚。連連:淚流不止的樣子。

        呦呦:鹿的叫聲。語出《詩·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴”。

        草草:心不能安定。一作“銜草”。麑(ní):指小鹿。

        挾子巢枝:鳥攜帶著幼雛棲息在巢嗟。枝,筑巢之物,一作“棲”。

        孤煢:孤獨(dú)。煢:指孑身一人。

        百離:種種痛苦。離,恃“罹難”,憂苦。

        憂心孔疚:內(nèi)心憂愁的及其痛苦?祝,很。疚,病痛。

        莫我能知:沒有人能夠知道我的悲傷。

        憂令人老:成語,《古詩》有“思君令人老”句,此化用。令,使。

        嗟:嘆息。

        一何:多么。

        圣考:指曹操。父死稱“考”。圣,對先父的敬詞。

        仁者壽:語出《論語·雍也》篇,意為仁者安靜,故多長壽。

        胡不是保:意即為何(我父親)不能(像仁者那樣)長壽呢!胡,何,為何。

        賞析:

        公元220年(漢獻(xiàn)帝建安二十五年)正月,曹操病死。二月,葬高陵。此詩當(dāng)作于曹操葬后不久。曹操《遺令》:于銅雀臺堂上“安六尺床,施穗帳”,“月旦十五日,自朝至午,輒向帳中作伎樂”。《樂府詩集》卷三十載《古今樂錄》:“王僧虔《技錄》云:《短歌行》“仰瞻”一曲,魏氏遺令,使節(jié)朔奏樂。魏文制此辭,自撫箏和歌。歌者云:“貴官彈箏!辟F官,即魏文也!饲曋谱蠲擂o不可入宴樂!彼,曹丕寫這首樂府詩,并且自己“撫箏和歌”是由于父親的急速死去使他悲痛不已,同時也是為了踐行父親的遺令。

      【短歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

      短歌行的原文及賞析10-12

      短歌行原文及賞析02-04

      《短歌行》曹操原文賞析01-04

      短歌行原文賞析及翻譯04-14

      《短歌行》原文翻譯及賞析02-22

      短歌行對酒當(dāng)歌原文賞析10-22

      短歌行原文翻譯與賞析11-08

      短歌行原文、翻譯及賞析11-11

      短歌行原文翻譯及賞析07-16

      短歌行原文注釋及賞析11-19