在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 帶拼音的弟子規(guī)及解釋

      時(shí)間:2024-07-27 16:02:09 弟子規(guī) 我要投稿

      帶拼音的弟子規(guī)及解釋

        《弟子規(guī)》原名《訓(xùn)蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。帶拼音的弟子規(guī)及解釋,我們來看看下文。

      帶拼音的弟子規(guī)及解釋

        zǒng xù

        【總  敘】

        dìzǐguī    shèngrénxùn    shǒuxiàotì     cìjǐnxìn

        弟子規(guī)      圣  人 訓(xùn)    首  孝 悌    次 謹(jǐn) 信

        fànàizhòng   érqīnrén       yǒuyúlì   zéxuéwén

        泛 愛 眾   而 親 仁      有 余力     則 學(xué) 文

       。ㄗ⑨專河(xùn):教導(dǎo),教誨。悌:敬愛兄長為悌。信:言語真實(shí),誠實(shí)。)

        譯文:《弟子規(guī)》這本書是依據(jù)孔子的教誨編成的,其中提出了許多生活規(guī)范。在日常生活中,首先要做到孝順父母,友愛兄弟姊妹。其次,言語行為要小心謹(jǐn)慎,誠實(shí)無欺。和大眾相處時(shí)要平等博愛,并且親近有仁德的人,向他們學(xué)習(xí)。如果這些事情做了之后,還有多余的時(shí)間、精力,就應(yīng)該好好地學(xué)習(xí)典籍,以獲得有益的學(xué)問。

        rù zé xiào

        【入 則  孝 】

        Fùmǔhū  yìngwùhuǎn   fùmǔmìng   xíngwùlǎn

        父母呼   應(yīng) 勿 緩    父母 命    行 勿 懶

        fùmǔjiào xūjìngtīng  fùmǔzé     xūshùnchéng

        父母 教   須 敬 聽   父母責(zé)     須 順  承

       。ㄗ⑨專簯(yīng):應(yīng)答。命:指派,差遣。承:接受,承受。)

        譯文:父母呼喚,要及時(shí)回答,不要慢吞吞地過了很久才應(yīng)答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懶;父母教導(dǎo),應(yīng)該恭敬地聆聽;父母批評(píng),應(yīng)當(dāng)順從地接受。

        dōngzéwēn   xiàzéqìng  chénzéxǐng  hūnzédìng

        冬 則 溫     夏則凊    晨 則 省   昏 則 定

        chūbìgào    fǎnbìmiàn  jūyǒucháng  yèwúbiàn

        出必 告     反必 面   居 有 常    業(yè)無 變

       。ㄗ⑨專呵澹豪,涼。。簡柡,探望。反:同“返”,回來)

        譯文:侍奉父母要用心體貼,漢朝時(shí)期的黃昏(人名)為了讓父親安心睡眠,夏天睡前會(huì)幫父親把床鋪扇涼,冬天睡前會(huì)為父親溫暖被窩,實(shí)在值得我們學(xué)習(xí)。早晨起床之后,應(yīng)該先探望父母,并向父母請(qǐng)安問好。下午回家之后,要將今天在外的情形告訴父母,向父母報(bào)平安,使老人家放心。外出離家時(shí),須告訴父母要到哪里去,回家后還要當(dāng)面稟報(bào)父母自己回來了,讓父母安心,平時(shí)起居作息,要做到有規(guī)律,做事也要有規(guī)矩,不要任意改變,以免父母擔(dān)憂。

        shìsuīxiǎo  wùshànwéi  gǒushànwéi  zǐdàokuī

        事 雖  小   勿 擅 為   茍  擅 為   子 道 虧

        wùsuīxiǎo  wùsīcáng    gǒusīcáng  qīnxīnshāng

        物 雖 小   勿私 藏      茍私 藏    親心  傷

       。ㄗ⑨專簽椋鹤觥F垼杭偃。虧:欠缺,短少。親:父母。)

        譯文:縱然是小事,也不要擅自作主,而不向父母稟告。如果任性而為,一旦出錯(cuò),就有損為人子女的本分,讓父母擔(dān)心,這就是不孝的行為了。公物雖小,也不可以私自據(jù)為己有。如果私藏,品德就有了污點(diǎn),父母知道了一定很傷心。

        qīnsuǒhào   lìwèijù    qīnsuǒwù     jǐnwèiqù

        親 所好    力為 具    親 所 惡     謹(jǐn) 為 去

        shēnyǒushāng  yíqīnyōu   déyǒushāng   yíqīnxiū

        身 有  傷    貽 親 憂    德有 傷     貽 親 羞

       。ㄗ⑨專河H:父母。好:喜好。具:置辦,準(zhǔn)備。去:除去,去掉。貽:讓。羞:感到羞辱。)

        譯文:父母所喜好的東西,應(yīng)該盡力去準(zhǔn)備;父母所厭惡的事物,要小心謹(jǐn)慎地去除(包括自己的壞習(xí)慣)。如果我們的身體受到傷害,會(huì)讓父母擔(dān)憂;如果我們的品德有了污點(diǎn),會(huì)讓父母感到羞恥。

        qīnàiwǒ    xiàohénán    qīnzēngwǒ   xiàofāngxián

        親愛我    孝 何 難     親 憎  我   孝  方  賢

        qīnyǒuguò   jiànshǐgēng   yíwúsè   róuwúshēng

        親 有 過    諫 使  更    怡吾色    柔 吾 聲

        (注釋:方:才。過:過錯(cuò)。諫:用言語規(guī)勸尊長。更:更改。怡:使——喜悅、快樂。柔:使——柔和。)

        譯文:父母愛我,我孝敬父母,這并不是一件難事;如果父母不愛我,而我又能孝敬父母,這才是真正的大孝。如果父母有了過失,我們要?jiǎng)衿涓倪^;勸的時(shí)候一定要和顏悅色,聲調(diào)柔和。

        Jiànbúrù     yuèfùjiàn    hàoqìsuí     tàwúyuàn

        諫 不入      悅復(fù) 諫      號(hào) 泣 隨     撻無 怨

        qīnyǒují  yàoxiāncháng   zhòuyèshì    bùlíchuáng

        親有 疾   藥  先  嘗     晝夜侍      不離  床

       。ㄗ⑨專簭(fù):再。撻:鞭打。疾:病。)

        譯文:如果父母不接受規(guī)勸,也不要著急,待父母情緒好時(shí)再勸;如果父母還是不聽規(guī)勸,要哭泣著懇求他們改過。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。當(dāng)父母生病的時(shí)候,父母所吃的藥自己要先嘗,要不分晝夜在父母的身邊照料,不離半步。

        sāngsānnián  chángbēiyè   jūchùbiàn   jiǔròujué

        喪  三 年     常  悲 咽    居處 變     酒 肉 絕

        sāngjìnlǐ    jìjìnchéng   shìsǐzhě    rúshìshēng

        喪 盡 禮    祭 盡 誠     事死 者     如事  生

       。ㄗ⑨專罕M禮:盡,竭盡,盡力(符合);禮,禮儀。事:對(duì)待。)

        譯文:父母不幸去世,要守喪三年,守喪期間,要常常因?yàn)樗寄罡改付鴤目奁。在這段時(shí)間里,自己住的地方要簡樸、并戒喝酒、吃肉等生活享受。辦理父母的喪事要依照禮儀,祭祀時(shí)要盡到誠意,對(duì)待已經(jīng)去世的父母,要像他們?cè)谑酪粯庸Ь础?/p>

        chū  zé   tì

        【出  則   弟】

        xiōngdàoyǒu   dìdàogōng  xiōngdìmù  xiàozàizhōng

        兄  道 友    弟 道 恭     兄 弟睦   孝 在   中

        cáiwùqīng   yuànhéshēng  yányǔrěn  fènzìmǐn

        財(cái)物 輕      怨何 生     言語忍    忿自泯

       。ㄗ⑨專恒壕磹坌珠L為悌。道:途徑,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)

        譯文:做兄長要愛護(hù)弟弟,做弟弟的要尊敬兄長。兄弟和睦,這也是對(duì)父母的一種孝順,不愛財(cái),就不會(huì)產(chǎn)生怨恨;說話時(shí)尊重、忍讓、隔閡、怨恨自然也就消失了。

        huòyǐnshí   huòzuòzǒu  zhǎngzhěxiān  yòuzhěhòu

        或 飲 食     或 坐走     長  者 先   幼 者 后

        zhǎnghūrén  jídàijiào    rénbùzài     jǐjídào

        長  呼人   即 代 叫     人 不 在     已即到

       。ㄗ⑨專夯颍罕硎玖信e。)

        譯文:不論吃飯、喝水,還是落座、行走,都要長者在先,幼者居后。長者叫人時(shí),要立即代為呼叫;若所叫的人不在,自己要先代為聽命。

        chēngzūnzhǎng wùhūmíng duìzūnzhǎng wùxiànnéng

        稱  尊  長   勿 呼名   對(duì)尊  長   勿 見  能

        lùyùzhǎng   jíqūyī    zhǎngwúyán  tuìgōnglì

        路遇 長     疾趨揖     長 無 言     退 恭 立

       。ㄗ⑨專阂姡和艾F(xiàn)”,表現(xiàn)。疾:快速。趨:禮貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行禮。)

        譯文:稱呼尊長,不可以直呼其名。在尊長面前,要謙遜有禮,不可以顯擺自己。路上遇見長輩,應(yīng)快步向前問好。如果長輩沒跟自己說話,就恭敬退后,站立一旁,等待長輩離去。

        qíxiàmǎ   chéngxiàjū   guòyóudài   bǎibùyú

        騎下 馬    乘  下 車   過 猶 待    百 步余

        zhǎngzhělì  yòuwùzuò  zhǎngzhězuò  mìngnǎizuò

        長  者 立   幼勿 坐    長  者 坐   命 乃  坐

       。ㄗ⑨專哼^:走過去。猶:還要。命:命令。乃:才。)

        譯文:如果騎馬趕路,遇到長輩就應(yīng)該下馬;如果坐車行路,遇到長輩就應(yīng)該下車,讓長輩先過去,等到他們離開我們大約百步之后,再上馬或上車。長者站著,幼者不可以坐;長輩坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。

        zūnzhǎngqián  shēngyàodī   dībùwén   quèfēiyí

        尊  長   前     聲 要 低   低不 聞    卻 非宜

        jìnbìqū       tuìbìchí    wènqǐduì    shìwùyí

        進(jìn)必趨        退 必遲    問 起 對(duì)    視 勿移

        shìzhūfù      rúshìfù   shìzhūxiōng   rúshìxiōng

        事  諸父      如事 父   事  諸  兄    如 事 兄

       。ㄗ⑨專郝劊菏谷寺牭健Z叄嚎觳较蚯。對(duì):回答。事諸父:這里的“父”是指對(duì)男性長輩的通稱。如事父:這里的“父”指父親。事諸兄:這里的“兄”指同族的兄長。如事兄:這里的“兄”指同父母的兄長。)

        譯文:在尊長面前說話,聲音要低,但聲音太低讓人聽不清楚,也是不妥當(dāng)?shù)。有事要到尊長面前,應(yīng)快步向前;告退時(shí),動(dòng)作稍慢一些才合乎禮節(jié)。尊長問話,要站起來禮貌作答,不可左顧右盼。

        對(duì)待叔叔、伯伯等尊長,要像對(duì)待自己的父親一樣孝順恭敬;對(duì)待同族的兄長,要像對(duì)待自己的胞兄一樣友愛恭敬。

        jǐn

        【謹(jǐn)】

        zhāoqǐzǎo   yèmiánchí   lǎoyìzhì     xīcǐshí

        朝 起 早     夜眠  遲    老易至      惜此 時(shí)

        chénbìguàn jiānshùkǒu  biànniàohuí  zhéjìngshǒu

        晨 必 盥   兼  漱 口   便  溺 回    輒 凈  手

       。ㄗ⑨專侯拢褐赶茨槨⑺⒀、漱口。便溺:大小便。輒:立即,就,便。)

        譯文:清晨要盡早起床,晚上要遲些才睡;人生的歲月有限,一定要珍惜每一寸光陰。早晨起床后,務(wù)必洗臉、刷牙、漱口。大小便后,一定要洗手。

        guānbìzhèng   niǔbìjié    wàyǔlǚ    jùjǐnqiè

        冠 必 正     紐 必 結(jié)    襪與履    俱 緊 切

        zhìguānfú    yǒudìngwèi  wùluàndùn  zhìwūhuì

        置 冠  服     有 定 位   勿 亂 頓   致 污穢

       。ㄗ⑨專汗冢好弊。紐:衣服上可以扣系的部分。履:鞋子。置:放置。頓:放置。)

        譯文:帽子要戴端正,衣服紐扣要扣好,襪子要穿平整,鞋帶應(yīng)系緊。脫下來的衣、帽、鞋、襪都要放在固定位置,不要隨手亂丟亂放,以免弄皺、弄臟。

        yīguìjié   búguìhuá   shàngxúnfèn   xiàchènjiā

        衣貴 潔    不貴 華    上  循  分    下  稱  家

        duìyǐnshí   wùjiǎnzé    shíshìkě    wùguòzé

        對(duì) 飲 食    勿 揀 擇     食 適可    勿過 則

        (注釋:貴:以——為貴。華:華麗。循:依據(jù),遵守。分:等級(jí),名分。稱:符合,相當(dāng)。則:界限。)

        譯文:穿衣服需注重整潔,不必講究衣服的昂貴華麗,既應(yīng)考慮自己的身份及場合,也要符合家庭的經(jīng)濟(jì)狀況。不要挑食、偏食;飲食要適可而止,不可暴飲暴食。

        niánfāngshào   wùyǐnjiǔ   yǐnjiǔzuì   zuìwéichǒu

        年  方  少    勿飲  酒   飲 酒  醉    最 為 丑

        bùcōngróng   lìduānzhèng  yīshēnyuán  bàigōngjìng

        步 從  容    立 端  正    揖 深  圓   拜  恭  敬

       。ㄗ⑨專荷顖A:行禮時(shí)把身子少數(shù)地躬下。拜:古代一種表示敬意的禮節(jié),這里指問候、拜見。)

        譯文:年齡小的時(shí)候,不要飲酒;喝醉酒的樣子最難看。走路的時(shí)候步態(tài)要從容,站立的姿勢要端正,作揖行禮時(shí)要把身子躬下去,跪拜的時(shí)候要表現(xiàn)得恭敬。

        wùjiànyù       wùbǒyǐ       wùjījù        wùyáobì

        勿 踐 閾       勿跛倚       勿箕踞        勿搖 髀

        huǎnjiēlián  wùyǒushēng  kuānzhuǎnwān    wùchùléng

        緩  揭 簾   勿 有  聲    寬  轉(zhuǎn)  彎     勿 觸 棱

       。ㄗ⑨專痕`閾:踐,踩;閾,門檻。跛倚:偏倚,站得不正;幔鹤鴷r(shí)兩腿前伸,形如箕,是一種傲慢無禮的表現(xiàn)。髀:大腿。棱:器物的棱角。)

        譯文:進(jìn)門時(shí)不要踩到門檻,站立時(shí)不要身子歪曲斜倚,坐著時(shí)不要雙腿張得像簸箕,也要不抖腳或搖臀,因?yàn)槟菢语@得輕浮不莊重。進(jìn)門時(shí)掀門簾要輕,不要出聲,走路轉(zhuǎn)彎要把彎轉(zhuǎn)得大些;不要觸碰器物的棱角,以免受傷。

        zhíxūqì      rúzhíyíng      rùxūshì    rúyǒurén

        執(zhí)虛 器      如 執(zhí) 盈       入虛室     如 有 人

        shìwùmáng   mángduōcuò      wùwèinán  wùqīnglüè

        事 勿 忙     忙  多錯(cuò)       勿畏 難   勿 輕  略

        (注釋:虛:空的。盈:這里是指裝滿東西的器物。輕略:輕慢,草率。)

        譯文:拿著空的器具,也要像里面裝滿東西時(shí)一樣小心。進(jìn)入無人的房間,也要像有人在一樣。做事情不可太匆忙,太匆忙則容易出錯(cuò)。做事不要怕困難,做的即使是小事,也不能輕率隨便、敷衍了事。

        dòunàochǎng  juéwùjìn     xiépìshì      juéwùwèn

        斗鬧  場     絕勿 近     邪 僻 事       絕勿 問

        jiāngrùmén   wènshúcún  jiāngshàngtáng  shēngbìyáng

        將 入門    問 孰 存    將   上   堂     聲 必 揚(yáng)

       。ㄗ⑨專航^:戒,杜絕。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正廳。)

        譯文:不要湊熱鬧;一些邪惡下流、荒誕不經(jīng)的事,也不要好奇地去追問(以免污染了善良的心性)。進(jìn)門之前,應(yīng)先問:“有人在嗎?”進(jìn)入客廳之前,聲音要高一些(讓屋里的人知道有人來了)。

        Rénwènshuí   duìyǐmíng   wúyǔwǒ    bùfēnmíng

        人 問  誰     對(duì)以名     吾與我    不分 明

        yòngrénwù    xūmíngqiú  tǎngbùwèn  jíwéitōu

        用 人 物    須  明 求    倘不問   即為  偷

        jièrénwù   jíshíhuán   hòuyǒují   jièbùnán

        借人 物   及時(shí)  還    后 有 急    借不 難

       。ㄗ⑨專簩(duì):回答。慳:吝嗇。)

        譯文:當(dāng)有人問“你是誰”的時(shí)候,你應(yīng)當(dāng)報(bào)出自己的名字,不能只是說“我,我”,使對(duì)方不明白,要用別人的東西,必須明確地向物主提出請(qǐng)求;假如你不經(jīng)過別人的允許就拿,那就是偷竊了。

        借來的物品,要及時(shí)歸還;以后還需要借,就不為難了。

        xìn

        【信】

        fánchūyán    xìnwéixiān   zhàyǔwàng    xīkěyān

        凡 出 言     信 為  先     詐與 妄     奚可 焉

        huàshuōduō   bùrúshǎo     wéiqíshì    wùnìngqiǎo

        話 說 多    不如 少      惟 其是     勿 佞  巧

        (注釋:信:言語真實(shí),誠實(shí)。妄:荒誕,無根據(jù)。奚可焉:怎么可以呢?奚,何;焉,語氣詞。佞巧:善于察言觀色,投人所好。)

        譯文:開口說話,誠信為先;欺騙或花言巧語,怎么可以呢?話多不如話少,言多必失。要實(shí)事求是,不可花言巧語。

        jiānqiǎoyǔ   huìwūcí   shìjǐngqì   qièjièzhī

        奸  巧 語   穢污 詞   市  井 氣    切 戒 之

        jiànwèizhēn wùqīngyán  zhīwèidì    wùqīngchuán

        見 未 真    勿輕 言    知未 的     勿 輕  傳

       。ㄗ⑨專菏芯畾猓航诸^無賴不好的習(xí)氣。的:確實(shí))

        譯文:尖酸刻薄的語言,下流粗俗的話,以及街頭無賴粗俗的習(xí)氣,都要徹底戒除掉。沒有看清楚的事情,不能輕易發(fā)表意見;對(duì)于自己沒有明確了解的事,不要輕易傳播散布。

        shìfēiyí   wùqīngnuò    gǒuqīngnuò   jìntuìcuò

        事 非 宜   勿 輕 諾      茍 輕 諾     進(jìn) 退 錯(cuò)

        fándàozì   zhòngqiěshū    wùjíjí    wùmóhū

        凡 道 字   重  且  舒     勿急疾    勿模糊

       。ㄗ⑨專阂耍汉线m,適宜。諾:許諾。茍:假如。道:說話。重:聲音清楚。)

        譯文:不妥當(dāng)?shù)氖拢荒茌p易允諾別人,假如你不經(jīng)考慮便允諾別人,會(huì)使你進(jìn)退兩難。說話時(shí)要口齒清晰,不要說得太快,更不要含糊不清。

        bǐshuōcháng  cǐshuōduǎn   bùguānjǐ    mòxiánguǎn

        彼 說   長    此說  短    不 關(guān) 己    莫 閑  管

        jiànrénshàn  jísīqí      zòngqùyuǎn   yǐjiànjī

        見 人  善   即思齊       縱 去 遠(yuǎn)    以 漸 躋

       。ㄗ⑨專糊R:與——看齊?v:即使。躋:上升。)

        譯文:遇到有人談?wù)搫e人的是非好壞時(shí),如果與己無關(guān)就不要多管閑事?匆娝说膬(yōu)點(diǎn)或善行,要立刻想到向其學(xué)習(xí),即使目前水平相差很多,只要努力去做也會(huì)逐漸趕上。

        jiànrénè     jínèixǐng    yǒuzégǎi     wújiājǐng

        見 人惡     即內(nèi)  省      有則 改      無加  警

        wéidéxué    wéicáiyì      bùrúrén      dāngzìlì

        唯 德學(xué)     唯 才 藝      不如 人       當(dāng) 自礪

       。ㄗ⑨專簮海簤,不好。省:反省。礪:磨礪,引申為奮發(fā)圖強(qiáng)。)

        譯文:看見別人的缺點(diǎn)或不良的行為,要立即自省,檢討自己是否也有這些缺失,有則改之,無則加勉。要重視自己的品德、學(xué)問和才能技藝的培養(yǎng),如果感覺到有不如人的地方,應(yīng)當(dāng)自我激勵(lì),奮發(fā)圖強(qiáng)。

        ruòyīfú    ruòyǐnshí     bùrúrén    wùshēngqī

        若 衣服     若 飲 食      不如人    勿 生  戚

        wénguònù    wényùlè     sǔnyǒulái   yìyǒuquè

        聞 過 怒    聞 譽(yù)樂     損 友 來    益 友 卻

       。ㄗ⑨專喝簦罕硎玖信e。戚:憂傷。過:錯(cuò)誤。譽(yù):贊譽(yù)。卻:退卻。)

        譯文:穿著、飲食不如他人,不要憂傷、自卑,聽到別人說自己的缺點(diǎn)就生氣,聽到別人稱贊自己就歡喜,那么不好的朋友就會(huì)來到你身邊,對(duì)你有益的朋友就不敢與你交往。

        wényùkǒng   wénguòxīn    zhíliàngshì   jiànxiāngqīn

        聞 譽(yù) 恐    聞 過 欣     直 諒   士    漸  相   親

        wúxīnfēi    míngwéicuò     yǒuxīnfēi    míngwéi è

        無 心非     名 為  錯(cuò)      有 心  非     名  為 惡

        guònénggǎi   guīyúwú       tǎngyǎnshì   zēngyìgū

        過 能  改    歸于 無        倘 掩 飾     增 一辜

       。ㄗ⑨專赫彛赫\信,信實(shí)。無心:無意間。非:錯(cuò)誤。過:錯(cuò)誤。辜:罪。)

        譯文:聽見恭維的話會(huì)感到不安,聽見別人指責(zé)自己過錯(cuò)便欣然接受,這樣正直誠信的人就會(huì)越來越樂于和你接近。無意之間犯的錯(cuò)誤稱為過錯(cuò),若是有意犯錯(cuò)那便是罪惡。

        如果犯了過錯(cuò)勇于改正,就跟沒有犯過錯(cuò)誤一樣。如果犯了錯(cuò)誤而加以掩飾,那就是錯(cuò)上加錯(cuò)了。

        fàn ài zhòng

        【泛 愛   眾】

        fánshìrén     jiēxūài    tiāntóngfù     dìtóngzài

        凡 是 人     皆須愛    天  同 覆     地同  載

        xìnggāozhě  míngzìgāo  rénsuǒzhòng   fēimàogāo

        行  高 者   名 自 高   人 所  重     非貌 高

       。ㄗ⑨專焊玻赫谏w。)

        譯文:不論是什么人,我們都要關(guān)懷愛護(hù),因?yàn)槲覀児餐钤谕鈧(gè)地球上。一個(gè)品德高尚的人,名聲自然高遠(yuǎn)。人們所重視的是一個(gè)人的品德,而不是他的相貌。

        cáidàzhě    wàngzìdà    rénsuǒfú    fēiyándà

        才 大者      望 自大   人 所 服    非 言大

        yǐyǒunéng     wùzì sī   rénsuǒnéng   wùqīngzī

        己有 能       勿自私   人 所  能    勿輕  訾

        (注釋:望:名望,聲望。訾:詆毀,指責(zé)。)

        譯文:才學(xué)豐富的人,他的聲望自然會(huì)高。人們所佩服的是有真才實(shí)學(xué)的人,并非說大話的人。自己有才能,不可自私自利;別人有才能,不可心生嫉妒,輕易誹謗。

        wùchǎnfù   wùjiāopín   wùyàngù   wùxǐxīn

        勿 諂 富    勿 驕 貧   勿 厭故    勿喜新

        rénbùxián   wùshìjiǎo   rénbùān    wùhuàrǎo

        人 不 閑    勿事  攪   人 不安    勿話 擾

       。ㄗ⑨專候湥涸趧e人面前驕傲自大。故:故舊,老朋友。)

        譯文:不要去討好巴結(jié)富有的人,也不要在窮人面前驕傲自大。不要厭棄老朋友,不要一味喜愛新朋友。對(duì)于正在忙碌的人,不要去打擾他;當(dāng)別人身心欠安的時(shí)候,不要用閑言碎語干擾他。

        rényǒuduǎn   qièmòjiē   rényǒusī    qièmòshuō

        人 有  短    切 莫 揭   人 有 私   切 莫 說

        dàorénshàn    jí shìshàn   rénzhīzhī   yù sīmiǎn

        道人  善     即是 善    人 知 之   愈思 勉

        (注釋:勉:盡力,努力。)

        譯文:別人有缺點(diǎn),不要去揭穿;別人的隱私,切忌去宣揚(yáng)。贊美他人的善行就是行善。當(dāng)對(duì)方聽到你的稱贊之后,必定會(huì)更加努力。

        yángrén è         jì shì è      jízhīshèn    huòqiězuò

        揚(yáng) 人  惡        即是 惡     疾 之 甚    禍 且 作

        shànxiāngquàn  déjiējiàn     guòbùguī   dàoliǎngkuī

        善 相   勸    德皆 建      過不 規(guī)    道  兩 虧

       。ㄗ⑨專呵遥壕,不久。作:產(chǎn)生。規(guī):規(guī)勸。虧:欠缺、短少。)

        譯文:宣揚(yáng)別人的短處,是一種惡行。如果宣揚(yáng)得過分,會(huì)惹出禍患。朋友之間應(yīng)該互相勸善,共同建立良好的品德修養(yǎng),如果有錯(cuò)不能互相規(guī)勸,兩個(gè)人的品德都會(huì)有損害。

        fánqǔyǔ      guìfēnxiǎo    yǔyíduō    qǔyíshǎo

        凡取與       貴 分 曉     與宜多     取宜 少

        jiāngjiārén    xiānwènjǐ      jǐbúyù     jísùyǐ

        將   加人    先 問 己     己不欲     即速已

        (注釋:取與:取得與給予。分曉:清楚。已不欲:自己不喜歡的事情。已:停止。)

        譯文:財(cái)物的取得與給予,一定要分辨清楚,給得要多,拿的要少。強(qiáng)加于人的事,先要問自己喜不喜歡,如果連自己都不喜歡,就要立刻停止。

        ēnyùbào   yuànyùwàng   bàoyuànduǎn   bàoēncháng

        恩欲報(bào)     怨 欲 忘     抱 怨  短     報(bào) 恩 長

        dàibìpú  shēnguìduān    suīguìduān    cíérkuān

        待 婢仆   身 貴  端     雖 貴  端     慈而 寬

        shìfúrén    xīnbùrán       lǐfúrén      fāngwúyán

        勢 服 人    心 不 然        理服人      方  無 言

        (注釋:貴端:以端莊為貴。然:這樣。)

        譯文:受人恩惠要時(shí)時(shí)想著報(bào)答,對(duì)別人的怨恨要盡快忘記;對(duì)別人怨恨的時(shí)間越短越好,對(duì)別人報(bào)恩的時(shí)間越長越好。對(duì)待家中的婢女與仆人,品行端正很重要,若能做到仁慈寬厚,那就更完善了。

        用勢力壓服人,對(duì)方口服心不服;以理服人,對(duì)方才會(huì)心服口服,無話可說。qīn rén

        【親  仁】

        tóngshìrén    lèibùqí      liúsúzhòng    rénzhěxī

        同  是 人     類不齊      流 俗 眾     仁者 希

        guǒrénzhě     rénduōwèi   yánbúhuì     sèbúmèi

        果 仁者      人 多 畏    言 不諱       色不媚

        (注釋:流俗:隨大流的俗人。果:果真。諱:隱瞞,忌諱。)

        譯文:同樣是人,但人與人不一樣,普通的俗人最多,品德高尚、仁慈寬厚的人卻很少。真正的仁者,大家都會(huì)敬畏他,因?yàn)樗毖圆恢M,從不阿諛奉承。

        néngqīnrén    wúxiànhǎo    dérìjìn      guòrìshǎo

        能  親 仁     無 限 好     德日 進(jìn)      過 日 少

        bùqīnrén     wúxiànhài    xiǎorénjìn    bǎishìhuài

        不親  仁      無限 害      小 人  進(jìn)    百 事  壞

        (注釋:親仁:親近仁者。過:錯(cuò)誤。)

        譯文:能親近仁者,會(huì)有無限的好處,自己的品德會(huì)日日增進(jìn),過失會(huì)一天天減少;不親近仁者,會(huì)有無限的害處,因?yàn)樾∪藭?huì)趁虛而入,什么事都會(huì)因此而敗。

        yú lì xué wén

        【余 力 學(xué)  文】

        búlìxíng    dànxuéwén    zhǎngfúhuá    chénghérén

        不力 行      但 學(xué)文      長  浮 華     成  何 人

        dànlìxíng   bùxuéwén     rènjǐjiàn     mèi lǐzhēn

        但 力 行    不學(xué) 文       任己 見       昧 理 真

       。ㄗ⑨專毫π校好懔氖,努力去做。但:只是。長:滋長。任:聽任。昧:蒙蔽。)

        譯文:如果不注重實(shí)踐,一味死讀書,就會(huì)使自己浮華不實(shí),這樣怎能成為一個(gè)真正有用的人?反之,如果只要一味地做事,不肯讀書學(xué)習(xí),就容易依著自己的偏見行事,而違背事理,這也是不對(duì)的。

        dúshūfǎ    yǒusāndào    xīnyǎnkǒu     xìnjiēyào

        讀書 法    有 三 到     心 眼 口      信  皆 要

        fāngdúcǐ    wùmùbǐ     cǐwèizhōng      bǐwùqǐ

        方  讀此    勿慕彼      此未  終       彼勿起

       。ㄗ⑨專盒牛捍_實(shí)。方:正在。)

        譯文:讀書的方法有三到,即眼到、口到、心到,三者缺一不可。正在讀這本書,就不要想別的書;這本書沒讀完,就不要去讀別的書。

        kuānwéixiàn   jǐnyònggōng   gōngfūdào    zhìsètōng

        寬  為  限     緊 用  功     工 夫 到     滯塞 通

        xīnyǒuyí      suízhájì     jiùrénwèn     qiúquèyì

        心 有 疑       隨 札記      就人 問       求 確義

        (注釋:為限:這里指計(jì)劃讀書的期限。用功:這里指實(shí)施讀書計(jì)劃。滯賽:困頓疑惑之處。)

        譯文:在制訂讀書計(jì)劃的時(shí)候,不妨寬松一些,實(shí)際執(zhí)行這個(gè)計(jì)劃時(shí),就要嚴(yán)格執(zhí)行。日積月累,功夫深了,原先困頓疑惑之處會(huì)自然而然迎刃而解。心中有疑問,應(yīng)隨時(shí)用筆記下,一有機(jī)會(huì)立即向別人請(qǐng)教,以求了解其確切的意義。

        fángshìqīng   qiángbìjìng   jīànjié   bǐyànzhèng

        房 室  清     墻  壁 凈    幾案 潔   筆 硯 正

        mòmópiān      xīnbùduān     zìbújìng  xīnxiānbìng

        墨磨 偏        心不 端      字不 敬   心  先  病

        (注釋:清:清潔。病:心神散亂,浮躁不安。)

        譯文:書房要清潔,墻壁要干凈,書桌上筆墨紙硯等文具要放置整齊。墨條磨偏了,是因?yàn)閼B(tài)度不端正;寫出來的字歪歪斜斜,是因?yàn)樾纳裆y,浮躁不安。

        lièdiǎnjí    yǒudìngchù    dúkànbì      huányuánchù

        列 典  籍     有 定  處    讀看 畢       還  原  處

        suīyǒují      juànshùqí    yǒuquēhuài    jiùbǔzhī

        雖 有 急       卷 束 齊    有  缺 壞      就 補(bǔ)之

       。ㄗ⑨專毫校簲[放。)

        譯文:擺放書籍要有固定的地方,讀完要放回原處。就是有急事,也要把書整理好。書有破損的地方,應(yīng)及時(shí)修補(bǔ)好。

        fēishèngshū    bǐngwùshì    bìcōngmíng   huàixīnzhì

        非  圣  書    屏 勿 視     敝 聰 明     壞 心 志

        wùzìbào         wùzìqì    shèngyǔxián    kěxúnzhì

        勿自暴          勿自棄      圣 與 賢     可馴  致

        (注釋:屏:摒棄,撇開。蔽:蒙蔽。馴:漸進(jìn)。)

        譯文:非圣賢之書應(yīng)避而不看,因?yàn)樾捌У臅鴷?huì)蒙蔽人的聰慧,敗壞人的意志。不要自暴自棄,圣賢的境界雖高,但只要堅(jiān)持,循序漸進(jìn),人人都可達(dá)到。

      【帶拼音的弟子規(guī)及解釋】相關(guān)文章:

      弟子規(guī)帶全文拼音及解釋07-01

      弟子規(guī)拼音版帶解釋06-20

      弟子規(guī)信篇帶拼音解釋10-31

      弟子規(guī)拼音并解釋07-24

      弟子規(guī)帶拼音09-17

      弟子規(guī)全文拼音及解釋07-16

      弟子規(guī)拼音和解釋07-30

      弟子規(guī)全文拼音解釋10-23

      弟子規(guī)全文及解釋拼音07-12

      弟子規(guī)全文帶解釋07-16