在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-11-16 14:08:39 蝶戀花 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析3篇

      蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析1

        蝶戀花·春漲一篙添水面

        宋朝 范成大

        春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn)。橫塘塔近依前遠(yuǎn)。

        江國(guó)多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤?纯磭L面收新繭。

        《蝶戀花·春漲一篙添水面》譯文

        春來(lái),綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿跚,鮮嫩的草色,在微風(fēng)習(xí)習(xí)吹拂里,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動(dòng),繞著九曲水灣游轉(zhuǎn),望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啟船時(shí)一樣遙遠(yuǎn)。

        江南水鄉(xiāng),春寒遲遲農(nóng)事也晚。村北,村南,谷雨時(shí)節(jié)開(kāi)犁破土,將田耕種遍。春麥已結(jié)秀穗隨風(fēng)起伏連崗成片,山岡上桑樹(shù)茂盛,桑葉賣家很賤,轉(zhuǎn)眼就可以,品嘗新面,收取新繭。

        《蝶戀花·春漲一篙添水面》注釋

        畫舫:彩船。

        夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。

        橫塘:在蘇州西南,是個(gè)大塘。

        谷雨:二十四節(jié)氣之一,在清明之后。

        看看:轉(zhuǎn)眼之間,即將之意。

        江國(guó):水鄉(xiāng)。

        寒:指水冷。

        《蝶戀花·春漲一篙添水面》賞析

        這是一首田園詞,描繪出一幅清新、明凈令好鄉(xiāng)春景,散發(fā)著濃郁而恬美令農(nóng)家生活氣息,自始至終有流露出鄉(xiāng)村景色人情淳樸、寧?kù)o、合皆,讀了令人心醉。

        詞令上片向讀者講述了一幅早春好鄉(xiāng)令五彩畫面。

        “春漲一篙添好面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)微。”“一篙”,是指好令深度,“池漲一篙深。”“添好面”,有兩重意思,一是好面上漲二是好滿后面積也大了。“鵝兒”,小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似!熬G”,就是“綠柳才黃半未勻”那樣令色調(diào)。春好漲滿,一直浸潤(rùn)到微邊令芳草;芳草、鵝兒在微風(fēng)中活潑潑地抖動(dòng)、游動(dòng),那嫩嫩、和諧令色調(diào),透出了生命令溫馨與活力;微風(fēng)輕輕地吹,吹綠了河微,吹綠了河好。

        “畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn),橫塘塔近依前遠(yuǎn)!薄爱嬼场,彩船!耙莫q”,猶豫遲疑,這里是指船行遲緩!皺M塘”,在蘇州西南,是個(gè)大塘。江南好鄉(xiāng)河渠縱橫,灣道也多。作者乘彩船往橫塘方向游去,河道曲折多灣畫舫緩慢行進(jìn)?粗胺搅钏,其實(shí)還遠(yuǎn)。這就象俗語(yǔ)所說(shuō)“望山走倒馬”,那好面上令小鵝,其實(shí),作者并不急于到塔邊,所以對(duì)遠(yuǎn)近并不在意,此時(shí)更使他欣悅令倒是一路好景致。便很令人疼愛(ài)留連。這兩句寫船行,也帶出了沿途風(fēng)光,更帶出了自己盎然興趣。全詞歡快氣氛也由此而興。

        詞令下片寫到農(nóng)事,視野更加開(kāi)闊了。如此寫,既與上片緊密相聯(lián),又避免了重復(fù)。

        “江真多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍!薄敖妗,好鄉(xiāng)。“寒”指好冷。旱地早已種植或翻耕了,好田要晚些,江南農(nóng)諺曰:“清明浸種(稻種),谷雨下秧!彼浴案椤闭菚r(shí)候。著一“才”字,這不緊不慢令節(jié)奏見(jiàn)出農(nóng)事令輕松,農(nóng)作令井然有序!按灞贝迥稀备^(guò)令好田,一片連著一片,真是“村南村北皆春好”、“綠遍山原白滿川”,一派好鄉(xiāng)風(fēng)光現(xiàn)于讀者面前,雖然農(nóng)事緊張或更可說(shuō)繁重,但農(nóng)民們各得其樂(lè),一切進(jìn)行得有條不紊。

        “秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。”“秀麥”,出穗揚(yáng)花令麥子!懊妗碑(dāng)為炒面,將已熟未道令麥穗摘取下來(lái),揉下麥粒炒干研碎,取以嘗新,現(xiàn)代農(nóng)村仍有此俗。這兩句是寫高地上景象,雖然好稻剛剛下種,但漫岡遍野令麥子拔穗了,蠶眠,桑葉也便宜了,農(nóng)桑豐收在望。所以下面寫道:“看看嘗面收新繭”!翱纯础,即將之意,透著津津樂(lè)道、喜迎豐收令神情。下片寫田園,寫農(nóng)事,流露出對(duì)農(nóng)家生活令認(rèn)同感、滿足感。

        本詞是一首田園詞,體現(xiàn)了田地間春意盎然令一幕,筆調(diào)清新愉悅,將景物與農(nóng)事描寫得自然連貫,充分表現(xiàn)出作者對(duì)田園生活令長(zhǎng)期向往之情,是一篇很有特色令詞作。

        《蝶戀花·春漲一篙添水面》創(chuàng)作背景

        南宋時(shí)期在政治上軟弱妥協(xié),農(nóng)業(yè)工業(yè)卻發(fā)展很快,許多愛(ài)國(guó)之士都因政見(jiàn)與朝堂向左而隱居于世,范成大也是其中一員,這首詞正是他隱居蘇州那一代所作。

      蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析2

        原文:

        春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn)。橫塘塔近依前遠(yuǎn)。

        江國(guó)多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤?纯磭L面收新繭。

        注釋:

        畫舫:彩船。

        夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。

        橫塘:在蘇州西南,是個(gè)大塘。

        谷雨:二十四節(jié)氣之一,在清明之后。

        看看(kan):轉(zhuǎn)眼之間,即將之意。

        江國(guó):水鄉(xiāng)。

        寒:指水冷。

        翻譯:

        春來(lái),綠水

        新漲一篙深

        盈盈地漲平了水面。

        水邊芳草如茵

        鵝兒的腳丫滿跚,

        鮮嫩的草色

        在微風(fēng)習(xí)習(xí)吹拂里

        染綠了河塘堤岸。

        畫船輕緩移動(dòng)

        繞著九曲水灣游轉(zhuǎn),

        望去,橫塘高塔

        在眼前很近

        卻又像啟船時(shí)一樣遙遠(yuǎn)。

        江南水鄉(xiāng)

        春寒遲遲農(nóng)事也晚。

        村北,村南

        谷雨時(shí)節(jié)開(kāi)犁破土

        將田耕種遍。

        春麥已結(jié)秀穗

        隨風(fēng)起伏連崗成片,

        山岡上桑樹(shù)茂盛

        桑葉賣家很賤,

        轉(zhuǎn)眼就可以

        品嘗新面,收取新繭。

        賞析:

        這首寫蘇州附近田園風(fēng)光的詞是作者退居江湖期間作的。此詞當(dāng)是作者退居石湖期間作,寫的是蘇州附近田園風(fēng)光。

        “春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。”“一篙”,是指水的深度,溫庭筠《洞戶二十二韻》:“池漲一篙深!薄疤硭妗保袃芍匾馑,一是水面上漲二是水滿后面積也大了!谤Z兒”,小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似!熬G”,就是“綠柳才黃半未勻”那樣的色調(diào)。春水漲滿,一直浸潤(rùn)到岸邊的芳草;芳草、鵝兒在微風(fēng)中活潑潑地抖動(dòng)、游動(dòng),那嫩嫩、和諧的色調(diào),透出了生命的溫馨與活力;微風(fēng)輕輕地吹,吹綠了河岸,吹綠了河水!爱嬼骋莫q灣百轉(zhuǎn),橫塘塔近依前遠(yuǎn)!薄爱嬼场保蚀!耙莫q”,猶豫遲疑,這里是指船行遲緩!皺M塘”,在蘇州西南,是個(gè)大塘。江南水鄉(xiāng)河渠縱橫,灣道也多。作者乘彩船往橫塘方向游去,河道曲折多灣畫舫緩慢行進(jìn)?粗胺降乃耍鋵(shí)還遠(yuǎn)。這就象俗語(yǔ)所說(shuō)“望山走倒馬”,又象《詩(shī)經(jīng)。蒹葭》所寫:“溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央!蔽┢淙绱,才有吸引力。那水面上的`小鵝,其實(shí),作者并不急于到塔邊,所以對(duì)遠(yuǎn)近并不在意,此時(shí)更使他欣悅的倒是一路好景致。便很令人疼愛(ài)留連。杜甫當(dāng)年春游就遇到這樣的小鵝,他是這樣描寫“舟前小鵝兒”:“鵝兒黃似酒,對(duì)酒愛(ài)新鵝。引頸嗔船逼,無(wú)行亂眼多!保ā吨矍靶※Z兒》)多活潑,多可愛(ài)!成大所遇,當(dāng)亦如此。這兩句寫船行,也帶出了沿途風(fēng)光,更帶出了自己盎然興趣。全詞歡快氣氛也由此而興。

        詞的下片寫到農(nóng)事,視野更加開(kāi)闊了。如此寫,既與上片緊密相聯(lián),又避免了重復(fù)。“江國(guó)多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍!薄敖瓏(guó)”,水鄉(xiāng)!昂敝杆。旱地早已種植或翻耕了,水田要晚些,江南農(nóng)諺曰:“清明浸種(稻種),谷雨下秧。”所以“耕遍”正是時(shí)候。著一“才”字,這不緊不慢的節(jié)奏見(jiàn)出農(nóng)事的輕松,農(nóng)作的井然有序。“村北村南”耕過(guò)的水田,一片連著一片,真是“村南村北皆春水”、“綠遍山原白滿川”,一派水鄉(xiāng)風(fēng)光現(xiàn)于讀者面前,雖然農(nóng)事緊張或更可說(shuō)繁重,但農(nóng)民們各得其樂(lè),一切進(jìn)行得有條不紊!靶沱溸B岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。”“秀麥”,出穗揚(yáng)花的麥子!懊妗碑(dāng)為炒面,將已熟未割的麥穗摘取下來(lái),揉下麥粒炒干研碎,取以嘗新,蘇軾所謂“捋青搗麨少軟饑腸”(《浣溪沙》),現(xiàn)代農(nóng)村仍有此俗。這兩句是寫高地上景象,雖然水稻剛剛下種,但漫岡遍野的麥子拔穗了,蠶眠,桑葉也便宜了,“雉麥苗秀,蠶眠桑葉稀”(王維《渭川田家》),農(nóng)桑豐收在望。所以下面寫道:“看看嘗面收新繭”。“看看”,即將之意,透著津津樂(lè)道、喜迎豐收的神情。下片寫田園,寫農(nóng)事,流露出對(duì)農(nóng)家生活的認(rèn)同感、滿足感。

        這是一首田園詞,描繪出一幅清新、明凈的水鄉(xiāng)春景,散發(fā)著濃郁而恬美的農(nóng)家生活氣息,自始至終有流露出鄉(xiāng)村景色人情淳樸、寧?kù)o、合皆,讀了令人心醉。田園詞在兩宋很少,蘇軾、辛棄疾各寫了幾首,范成大寫了三兩首,這些作品可以說(shuō)是宋詞里的珍品,尤可寶貴。范成大是田園詩(shī)名家,其《四時(shí)田園雜興》六十首最有名。他以田園詩(shī)筆法來(lái)寫田園詞,像此篇一樣,很有特色,只可惜太少了。

      蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析3

        蝶戀花·春漲一篙添水

        范成大〔宋代〕

        春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn)。橫塘塔近依前遠(yuǎn)。

        江國(guó)多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。看看嘗面收新繭。

        譯文

        春來(lái),綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿跚,鮮嫩的草色,在微風(fēng)習(xí)習(xí)吹拂里,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動(dòng),繞著九曲水灣游轉(zhuǎn),望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啟船時(shí)一樣遙遠(yuǎn)。江南水鄉(xiāng),春寒遲遲農(nóng)事也晚。村北,村南,谷雨時(shí)節(jié)開(kāi)犁破土,將田耕種遍。春麥已結(jié)秀穗隨風(fēng)起伏連崗成片,山岡上桑樹(shù)茂盛,桑葉賣價(jià)很賤,轉(zhuǎn)眼就可以,品嘗新面,收取新繭。

        注釋

        畫舫:彩船。夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。橫塘:在蘇州西南,是個(gè)大塘。谷雨:二十四節(jié)氣之一,在清明之后?纯矗恨D(zhuǎn)眼之間,即將之意。江國(guó):水鄉(xiāng)。寒:指水冷。

        賞析

        這是一首田園詞,描繪出一幅清新、明凈的水鄉(xiāng)春景,散發(fā)著濃郁而恬美的農(nóng)家生活氣息,自始至終有流露出鄉(xiāng)村景色人情淳樸、寧?kù)o、合皆,讀了令人心醉。

        詞的上片向讀者講述了一幅早春水鄉(xiāng)的五彩畫面。

        “春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸!薄耙桓荨保侵杆纳疃,“池漲一篙深。”“添水面”,有兩重意思,一是水面上漲二是水滿后面積也大了!谤Z兒”,小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似!熬G”,就是“綠柳才黃半未勻”那樣的色調(diào)。春水漲滿,一直浸潤(rùn)到岸邊的芳草;芳草、鵝兒在微風(fēng)中活潑潑地抖動(dòng)、游動(dòng),那嫩嫩、和諧的色調(diào),透出了生命的溫馨與活力;微風(fēng)輕輕地吹,吹綠了河岸,吹綠了河水。

        “畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn),橫塘塔近依前遠(yuǎn)!薄爱嬼场,彩船!耙莫q”,猶豫遲疑,這里是指船行遲緩!皺M塘”,在蘇州西南,是個(gè)大塘。江南水鄉(xiāng)河渠縱橫,灣道也多。作者乘彩船往橫塘方向游去,河道曲折多灣畫舫緩慢行進(jìn)?粗胺降乃,其實(shí)還遠(yuǎn)。這就象俗語(yǔ)所說(shuō)“望山走倒馬”,那水面上的小鵝,其實(shí),作者并不急于到塔邊,所以對(duì)遠(yuǎn)近并不在意,此時(shí)更使他欣悅的倒是一路好景致。便很令人疼愛(ài)留連。這兩句寫船行,也帶出了沿途風(fēng)光,更帶出了自己盎然興趣。全詞歡快氣氛也由此而興。

        詞的下片寫到農(nóng)事,視野更加開(kāi)闊了。如此寫,既與上片緊密相聯(lián),又避免了重復(fù)。

        “江國(guó)多寒農(nóng)事晚。村北村南,谷雨才耕遍!薄敖瓏(guó)”,水鄉(xiāng)。“寒”指水冷。旱地早已種植或翻耕了,水田要晚些,江南農(nóng)諺曰:“清明浸種(稻種),谷雨下秧!彼浴案椤闭菚r(shí)候。著一“才”字,這不緊不慢的節(jié)奏見(jiàn)出農(nóng)事的輕松,農(nóng)作的井然有序!按灞贝迥稀备^(guò)的水田,一片連著一片,真是“村南村北皆春水”、“綠遍山原白滿川”,一派水鄉(xiāng)風(fēng)光現(xiàn)于讀者面前,雖然農(nóng)事緊張或更可說(shuō)繁重,但農(nóng)民們各得其樂(lè),一切進(jìn)行得有條不紊。

        “秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭!薄靶沱湣,出穗揚(yáng)花的麥子!懊妗碑(dāng)為炒面,將已熟未割的'麥穗摘取下來(lái),揉下麥粒炒干研碎,取以嘗新,現(xiàn)代農(nóng)村仍有此俗。這兩句是寫高地上景象,雖然水稻剛剛下種,但漫岡遍野的麥子拔穗了,蠶眠,桑葉也便宜了,農(nóng)桑豐收在望。所以下面寫道:“看看嘗面收新繭”!翱纯础保磳⒅,透著津津樂(lè)道、喜迎豐收的神情。下片寫田園,寫農(nóng)事,流露出對(duì)農(nóng)家生活的認(rèn)同感、滿足感。

        本詞是一首田園詞,體現(xiàn)了田地間春意盎然的一幕,筆調(diào)清新愉悅,將景物與農(nóng)事描寫得自然連貫,充分表現(xiàn)出作者對(duì)田園生活的長(zhǎng)期向往之情,是一篇很有特色的詞作。

        范成大

        范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

      【蝶戀花·春漲一篙添水原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      蝶戀花·春漲一篙添水面原文翻譯11-05

      蝶戀花·春漲一篙添水面原文及賞析10-23

      蝶戀花·春漲一篙添水面04-25

      《蝶戀花·春漲一篙添水面》原文是什么?應(yīng)該如何理解?04-16

      蝶戀花·送春原文翻譯及賞析09-07

      《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析03-26

      蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析11-02

      《蝶戀花·春暮》原文、翻譯以及賞析11-01

      蝶戀花原文翻譯及賞析10-29

      蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27