在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《答謝中書書》題目翻譯

      時間:2024-08-03 01:15:33 答謝中書書 我要投稿

      《答謝中書書》題目翻譯

        答謝中書書(陶弘景)

        山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。(夕日 一作:陽)

        題解

        《答謝中書書》是六朝山水小品名作,同時也是陶弘景先生寫給朋友的一封書信。文題中的“答”是“回復(fù)”“寫給”的意思。“謝中書”,即謝(zhēng),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻(掌朝廷機密文書),所以稱之為謝中書。“書”即書信古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體。

        譯文

        山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

        注釋

        答:回復(fù)。謝中書:即謝微(一說謝),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻(掌朝廷機密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

        山川:山河。之:的。

        共談:共同談賞的。

        五色交輝:這里形容石壁色彩斑。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

        青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

        四時:四季。俱:都。

        歇:消。

        亂:此起彼伏。

        夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

        沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。

        實:確實,的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

        康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。

        復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。

      【《答謝中書書》題目翻譯】相關(guān)文章:

      答謝中書書的題目及翻譯10-20

      答謝中書書題目意思10-11

      《答謝中書書》的翻譯10-04

      答謝中書書翻譯08-29

      答謝中書書的翻譯11-15

      《答謝中書書》翻譯09-24

      答謝中書書訓(xùn)練題目與答案06-21

      答謝中書書的原文及翻譯10-17

      答謝中書書的翻譯全文08-18

      答謝中書書課文翻譯09-30