在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《春江花月夜》閱讀

      時(shí)間:2024-10-13 03:26:13 春江花月夜 我要投稿

      《春江花月夜二首》閱讀

        春江花月夜二首

      《春江花月夜二首》閱讀

        唐代:張子容

        林花發(fā)岸口,氣色動(dòng)江新。

        此夜江中月,流光花上春。

        分明石潭里,宜照浣紗人。

        交甫憐瑤珮,仙妃難重期。

        沉沉綠江晚,惆悵碧云姿。

        初逢花上月,言是弄珠時(shí)。

        譯文

        江邊兩岸花開艷麗、草木繁盛,江面春色動(dòng)人一派生機(jī)勃勃。

        明月倒映江中,隨著那波光粼粼的江面輕輕晃動(dòng),那逝去的時(shí)光仿如春天盛開的百花般短暫。

        月光皎皎,將石潭映照的格外清晰明亮,水邊的浣紗人正在一刻不停的忙碌。

        交甫看著昔日二位神女相贈(zèng)的瑤珮,感嘆那般美好的時(shí)候一去不復(fù)返。

        江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遙望那無(wú)邊夜色,心中漸漸泛起了愁緒。

        在那樣一個(gè)美好的花開月圓之夜,交甫與二位神女相遇。

        注釋

        氣色:景色;景象。

        流光:指如流水般逝去的時(shí)光。

        分明:明亮。

        交甫:即鄭交甫。相傳他曾於漢皋臺(tái)下遇到兩位神女。見《文選·張衡〈南都賦〉》“游女弄於漢皋之曲”李善注引《韓詩(shī)外傳》。

        瑤珮:美玉制成的佩飾。

        仙妃:此指鄭交甫所遇江漢二仙女。

        碧云:喻遠(yuǎn)方或天邊。多用以表達(dá)離情別緒。

      【《春江花月夜》閱讀】相關(guān)文章:

      《春江花月夜》閱讀習(xí)題06-17

      春江花月夜閱讀練習(xí)及答案10-27

      《春江花月夜》閱讀練習(xí)答案10-20

      春江花月夜閱讀練習(xí)題及答案08-14

      張若虛《春江花月夜》鑒賞閱讀題及答案08-30

      張若虛《春江花月夜》的原文翻譯賞析及閱讀答案10-11

      春江花月夜-張若虛10-30

      張若虛的 《春江花月夜》10-11

      《春江花月夜》 張若虛08-11

      張若虛的春江花月夜09-18