在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng)·采薇

      時(shí)間:2024-10-08 15:35:05 采薇 我要投稿

      詩經(jīng)·采薇

      采薇

      詩經(jīng)·采薇

      采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 家,之故。不啟居,之故。

      采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,使歸聘。

      采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事,不啟處。憂心孔疚,我行不來!

      彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

      駕彼四牡,四牡。君子所依,小人所。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?孔棘!

      昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

        注釋:

        (1)蔽:一種野菜。

        (2)亦:語氣助詞,沒有實(shí)義。作:初生。止:語 氣助詞,沒有實(shí)義。

        (3)莫:同“暮’,晚。

        (4) (xiǎn yǔn):北方少數(shù)民族戎狄。

        (5):空閑。啟:坐下。居:住下。

        (6)柔:軟嫩。這里指初生的菠菜。

        (7)聘:?jiǎn)柡颉?/p>

        (8)剛:堅(jiān)硬。這里指菠菜已長(zhǎng)大。

        (9)陽:指農(nóng)歷十月。

        (10)(gǔ):止息。

        (11)疚:病。

        (12)爾:花 開茂盛的樣子。

        (13)路:,大車。

        (14)業(yè)業(yè):強(qiáng)壯的樣子。

        (15)捷: 交戰(zhàn),作戰(zhàn)。

        (16)(kuí);馬強(qiáng)壯的樣子。

        (17)(fei):隱蔽,掩 護(hù)。

        (18)翼翼:排列整齊的樣子。

        (19)弭(mi):弓兩頭的彎曲處。魚服: 魚皮制的箭袋。

        (20)棘:危急。

        (21)依依:茂盛的樣子。

        (22)霏霏:紛紛下落的樣子。

        譯:

        豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和打仗。 沒有時(shí)間安居休息,都是為了和打仗。

        豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無法使人帶信回家。

        豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

        那盛開著的是什么花?是棠花。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋(gè)月多次交戰(zhàn)!

        駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?之難很緊急啊。

        回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會(huì)!

      【詩經(jīng)·采薇】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15

      詩經(jīng)采薇采薇的意思11-23

      《詩經(jīng)·采薇》04-14

      詩經(jīng)采薇11-29

      詩經(jīng) 采薇09-05

      詩經(jīng) 《采薇》05-29

      詩經(jīng)采薇原文賞析 詩經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

      詩經(jīng)采薇的全文10-22

      《詩經(jīng)·采薇》教案08-30

      詩經(jīng)《采薇》賞析04-01