在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 對(duì)影成三人的上是什么

      回答
      瑞文問(wèn)答

      2024-09-11

      對(duì)影成三人的上一句詩(shī)是“舉杯邀明月”,這兩句詩(shī)出自唐朝著名詩(shī)人李白的《月下獨(dú)酌四首·其一》,全詩(shī)如下:
      《月下獨(dú)酌四首·其一》
      唐朝 李白
      花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
      舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
      月既不解飲,影徒隨我身。
      暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
      我歌月徘徊,我舞影零亂。
      醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
      永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

      擴(kuò)展資料

        酌:飲酒。

        無(wú)相親:沒(méi)有親近的人。

        既,已經(jīng)。

        不解,不懂,不理解。

        徒:徒然,白白的。

        將:和,共。

        期:約會(huì)。

        邈:遙遠(yuǎn)。

        全詩(shī)譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成為三人。明月當(dāng)然不會(huì)喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂(lè)就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè),醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

        “舉杯邀明月,對(duì)影成三人”描寫(xiě)詩(shī)人在月夜與“我外之我”的影子及月亮一同暢飲的情景,以奇特的構(gòu)思、浪漫的想象,深刻地表現(xiàn)出詩(shī)人的孤獨(dú)與無(wú)奈,是李白《月下獨(dú)酌》中的千古名句。