在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 范仲淹漁家傲秋思帶拼音版

      回答
      瑞文問答

      2024-08-29

      范仲淹漁家傲秋思帶拼音版
      yú jiā ào · qiū sī
      漁家傲·秋思
      sòng dài:fàn zhòng yān
      宋代:范仲淹
      sài xià qiū lái fēng jǐng yì , héng yáng yàn qù wú liú yì 。
      塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。

      擴展資料

        sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ , qiān zhàng lǐ , cháng yān luò rì gū chéng bì 。

        四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

        zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ , yān rán wèi lè guī wú jì 。

        濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。

        qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì , rén bù mèi , jiāng jūn bái fà zhēng fū lèi 。

        羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

        范仲淹漁家傲秋思帶翻譯

        譯文

        秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風(fēng)聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方回響起來。連綿起伏的群山里,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。

        飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰(zhàn)事未平,功名未立,還不能早作歸計。遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰(zhàn)的人都難以入睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發(fā),只好默默地流淚。

        注釋

        漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。

        塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。

        衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。

        邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

        千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。

        燕然未勒:指戰(zhàn)事未平,功名未立。

        燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內(nèi)。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。

        羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。

        悠悠:形容聲音飄忽不定。

        寐:睡,不寐就是睡不著。