在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 秋興其四原文翻譯

      回答
      瑞文問答

      2024-09-06

      原文
      秋興八首·其四
      作者:杜甫
      聞道長安如弈棋,百年世事不勝悲。
      王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時(shí)。
      直北關(guān)山金鼓振,征西車馬羽書馳。
      魚龍孤寂秋江冷,故國平居有所思。

      擴(kuò)展資料

        翻譯

        聽說長安的政壇就像一盤未下完的棋局,彼爭此奪。反復(fù)不定,反思國家和個(gè)人所經(jīng)歷的動(dòng)亂與流亡,有說不盡的悲傷。世道的變遷,時(shí)局的動(dòng)蕩,國運(yùn)今非昔比,王侯們的家宅更改主人,無奈宦官當(dāng)?shù),賢臣良相更成泡影。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上我已經(jīng)是一個(gè)被遺忘的人了。回紇內(nèi)侵,關(guān)山號(hào)角雷動(dòng)、兵戈揮舞;吐蕃入寇,傳遞情報(bào)的戰(zhàn)馬正急速奔騰。在這國家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情形下,昔日在長安的生活常常出現(xiàn)在懷想之中。