在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. despite和in spite of的區(qū)別

      回答
      瑞文問答

      2024-08-09

      despite和in spite of的區(qū)別:despite后面可以跟從句或名詞性短語,而in spite of后只能跟名詞或名詞性短語。

      擴展資料

        despite和in spite of比較

        1、論語氣,despite 比in spite of嚴(yán)謹(jǐn),但意思沒有分別,都可譯做“雖然”或“不顧”。

        例如:“In spite of/Despite mounting public discontent, the government is determined to push the bill th rough.(雖然公眾不滿愈來愈強烈,政府還是執(zhí)意要通過議案。)”

        2、有時,我們會看到despite of mounting public discontent之類說法,但despite之后加of,一般被視為鄙俗甚至不正確,不宜仿效。

        3、In spite of或despite之后必須用名詞或動名詞,不能接普通子句。

        4、in spite of/despite the fact that這句式雖然正確,卻嫌累贅,最好用although一字取代。

        例如:“Although the public is getting increasingly discontented,the government is determined to push the bill through. ”

        5、英文有in spite of/despite oneself這說法,意思是“不由自主”或“不禁”。

        例如:“Her words were so satirical that I lost my temper in spite of myself.(她的話尖酸刻薄得令我忍不住發(fā)脾氣。)”

        6、留意spite這個字單獨使用時,往往解作“惡意”,和in spite of不同。

        例如:“She did it out of spite.(她那樣做是出于惡意的)”。