在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 落日故人情的上詩(shī)是什么

      回答
      瑞文問(wèn)答

      2024-08-26

      落日故人情的上一句詩(shī)是“浮云游子意”,這兩句詩(shī)是出自唐朝著名詩(shī)人李白的《送友人》一詩(shī),全詩(shī)如下:
      《送友人》
      唐朝 李白
      青山橫北郭,白水繞東城。
      此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
      浮云游子意,落日故人情。
      揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

      擴(kuò)展資料

        注釋和翻譯

        郭:古代在城外修筑的一種外墻。

        蓬:古書(shū)上說(shuō)的一種植物,通常用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。

        征:遠(yuǎn)行。

        蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。

        班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班:分別;離別。

        全詩(shī)譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬(wàn)里之外遠(yuǎn)行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽(yáng)徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長(zhǎng)鳴,似乎不忍離去。