在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 明月何皎皎翻譯

      回答
      瑞文問答

      2024-10-25

      “明月何皎皎”翻譯是:明月如此皎潔明亮。是出自于漢代的一首文人五言詩。
      此詩通過皎皎明月抒發(fā)主人公的愁思。其主題有兩種解讀:一說塑造了一個(gè)久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象;一說刻畫了一個(gè)獨(dú)守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉(zhuǎn)的閨中女子形象。

      擴(kuò)展資料

        古詩內(nèi)容:

        明月何皎皎,照我羅床幃。

        憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

        客行雖云樂,不如早旋歸。

        出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰!

        引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

        古詩翻譯:

        明月如此皎潔明亮,照亮了我羅制的床幃;夜里心中憂愁無法入睡,披衣而起在屋內(nèi)徘徊;客居在外雖然有趣,但還是不如早日回家;一個(gè)人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?伸頸遠(yuǎn)望還是只能回到房間,止不住的眼淚沾濕了衣裳。

        作者考證:

        《古詩十九首》,最早見于《文選》,為南朝梁蕭統(tǒng)從傳世無名氏《古詩》中選錄十九首編入,編者把這些作者已經(jīng)無法考證的五言詩匯集起來,冠以此名,列在“雜詩”類之首,后世遂作為組詩看待。關(guān)于《古詩十九首》的作者和時(shí)代有多種說法,《昭明文選·雜詩·古詩一十九首》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者”。