在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 郢人燕說文言文翻譯

      回答
      瑞文問答

      2024-06-27

      文言文郢人燕說翻譯:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國?墒且雇碓趯懶,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭”。結(jié)果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。

      擴展資料

        其實,“舉燭”這兩個字并不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應(yīng)舉薦賢才擔任重任”。

      郢人燕說文言文翻譯

        燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結(jié)果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現(xiàn)在學習的人,都和這個相似。

        寓意

        本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。