在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《隆中對(duì)》原文及翻譯

      時(shí)間:2025-05-25 19:45:47 好文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《隆中對(duì)》原文及翻譯

        《隆中對(duì)》原文:

        作者:陳壽(魏晉)

        亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長(zhǎng)八尺,每自比于管仲、樂毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

        時(shí)先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來!笔唬骸按巳丝删鸵,不可屈致也。宜枉駕顧之。”

        由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計(jì)將安出?”

        亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭(zhēng)鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì),西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資,豈有意乎?益州險(xiǎn)塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一將荊州之軍以向宛、洛,身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣!

        先主曰:“善!”于是與亮情好日密。

        關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言!庇稹w乃止。

        《隆中對(duì)》注釋:

        躬:親自。

        隴畝:田地。

        好:喜歡。

        每:常常。

        時(shí):當(dāng)時(shí)。

        許,同意。

        友善:關(guān)系好?冢赫J(rèn)為。

        信然:確實(shí)這樣。

        屯:駐軍防守。

        器:器重、重視。

        謂……曰:對(duì)……說。

        與俱來:與(之)俱來。俱。一起。

        就見:到那里拜訪。就,接近,趨向。

        屈致:委屈(他)召他來。致,招致,引來。

        枉:委屈。

        駕:車馬,借車馬指劉備。

        顧:拜訪。

        由是:因此。

        遂:于是,就。

        詣:去,到。這里是拜訪的意思。

        凡:總共。.

        乃見:才見到。

        因:于是。

        屏:這是命人退避的意思。

        傾頹:崩潰、衰敗。

        奸臣:指董卓、曹操.

        竊命:盜用皇帝的命令。

        孤:古代王侯的自稱。這里是劉備自稱。

        度德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(jì)(自己的)力量(能否勝)人

        信:通“伸”,伸張。

        遂:就。

        用:因此。

        猖獗:這里是失敗的意思。

        已:停止,罷休。

        計(jì):計(jì)策。

        安:疑問代詞,怎么。

        出:產(chǎn)生

        已來:已,通“以”

        不可勝數(shù):數(shù)也數(shù)不清。勝,盡。

        眾寡:人少。意思是兵力薄弱。

        非惟…,抑亦:不僅……而且

        謀:籌劃(得當(dāng))

        挾:挾持,控制。

        令:號(hào)令。

        爭(zhēng)鋒:爭(zhēng)強(qiáng),爭(zhēng)勝。

        國險(xiǎn)而民附:地勢(shì)險(xiǎn)要,民眾歸附。

        援:外援。

        圖:謀取。

        利:物資。

        盡:全部取得

        殆:大概。

        資:資助,給予。

        險(xiǎn)塞:地勢(shì)險(xiǎn)要。

        天府之土:指自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢(shì)險(xiǎn)固的地方。

        因:依靠。

        成:成就,創(chuàng)建。

        暗弱:昏庸懦弱。

        殷:興旺富裕。

        存恤:愛撫、愛惜。

        胄:后代。

        信義:誠信仁義。

        著:顯明。

        總攬:廣泛地羅致。攬,招致

        巖阻:險(xiǎn)阻,指形勢(shì)險(xiǎn)要的地方。

        修:治理。

        政理:政治。

        身:親自。

        向:奔向(譯為:向……進(jìn)軍)

        誠如是:果真像這樣。

        日:一天天。

        乃:于是,就。

        《隆中對(duì)》翻譯:

        諸葛亮在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當(dāng)時(shí)的人都不認(rèn)為是這樣。只有博陵崔州平,潁川的徐庶與諸葛友善往來,說是確實(shí)這樣。

        當(dāng)時(shí)先主劉備駐扎在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對(duì)劉備說:“諸葛孔明,是臥龍,難道你不愿意召見他嗎?”劉備說:“你和他一起來!毙焓f:“這個(gè)人你可以到他那里去拜訪,不可以委屈他,召他上門來,應(yīng)該親自去拜訪他!

        因此劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到。于是叫旁邊的人避開,說:“漢朝的統(tǒng)治崩潰,董卓、曹操先后專權(quán),皇室蒙受風(fēng)塵。我不能衡量自己的德行能否服人,估計(jì)自己的力量能否勝人,想要為天下人伸張正義,然而智謀淺短、辦法很少,就因此失敗,弄到今天這個(gè)局面。然而我的志向到現(xiàn)在還沒有罷休,您告訴我該采取怎樣的辦法呢?”

        諸葛亮回答道:“自董卓作亂以來,各地豪杰同時(shí)興起,化州為郡,稱霸一方的多得數(shù)不清。曹操與袁紹相比,名利低微,兵力又少,然而曹操終于打敗了袁紹,以弱勝強(qiáng)的原因,不僅僅是時(shí)機(jī)好,而且也是人的謀劃得當(dāng),F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號(hào)令諸侯,這確實(shí)不能與他爭(zhēng)強(qiáng)。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)三世了,地勢(shì)險(xiǎn)要,民眾歸附,賢能之士被他所用,孫權(quán)這方面可以把他作為外援,而不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,南邊可以直達(dá)沿海一帶,東面和吳郡、會(huì)郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是用兵之地,但是他的主人劉表卻沒有能力守住它,這大概是天拿來資助的,難道沒有奪取它的意圖嗎?益州地勢(shì)險(xiǎn)要,有廣闊肥沃的土地,是個(gè)富饒的地方,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯又在北面威脅著他,那里人口眾多,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛惜。有才能的人都渴望得到賢明的君主。既是皇室的后代,又聲望很高,聞名天下,廣泛地?cái)n致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據(jù)荊、益兩州,守住險(xiǎn)要的地方,和西邊的各個(gè)民族和好,又安撫南邊的少數(shù)民族,對(duì)外聯(lián)合孫權(quán),對(duì)內(nèi)革新政治、修理國家;一旦天下形勢(shì)發(fā)生了變化,就派一員率領(lǐng)荊州的軍隊(duì)殺向中原,親自率領(lǐng)益州的軍隊(duì)打出秦川,百姓誰能不拿著飯食、酒水來歡迎您呢?如果真能這樣做,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢朝的天下,就可以復(fù)興了。”

        劉備說:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天比一天親密了。

        關(guān)羽、張飛等非常不高興了,劉備就解釋給他們說:“我有了孔明,就像魚有了水。希望各位不要再說什么了!标P(guān)羽、張飛才平靜下來。

      【《隆中對(duì)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      紅梅原文翻譯09-13

      潛原文翻譯09-12

      《北山》原文翻譯09-13

      江漢原文翻譯10-05

      童趣原文翻譯09-27

      無題原文翻譯09-28

      論語原文及翻譯12-18

      于園原文及翻譯07-28

      綢繆原文翻譯12-19