在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《承宮樵薪苦學(xué)》原文、翻譯

      時(shí)間:2024-05-30 18:58:29 好文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《承宮樵薪苦學(xué)》原文、翻譯

      《承宮樵薪苦學(xué)》原文、翻譯1

        承宮樵薪苦學(xué)

        朝代:先秦

        作者:佚名

        承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。

        譯文

        承宮,瑯琊姑幕人,幼時(shí)喪父,在他八歲的時(shí)候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。豬的主人對(duì)他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的.主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經(jīng)書。

        注釋

        少孤:少,年少;孤,喪父

        明:精通;懂得。

        授:傳授;教。

        諸:所有的。

        好:喜歡,愛好,喜好。

        怪:對(duì)……感到奇怪。

        索:索要。

        承宮:東漢人。

        瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。

        門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。

        樵薪:砍柴。

        苦:干苦活。

        廬:屋,此指書舍。

        笞(chi)。:用竹鞭鞭打。

        數(shù):幾。

        欲:想要,欲望。

        啟示

        勤奮能使不能人有所作為。

        學(xué)習(xí)須勤奮。

        承宮的特點(diǎn)是好學(xué)上進(jìn),吃苦耐勞

        學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)

      《承宮樵薪苦學(xué)》原文、翻譯2

        作品原文

        承宮少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,行求索。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。(選自《后漢書·承宮傳》)

        作品解釋

        1.少孤:少,年少;孤,喪父

        2.明:精通;懂得。

        3.授:傳授;教。

        4.諸:所有的。

        5.好:喜歡,愛好,喜好。

        6.怪:對(duì)......感到奇怪。

        7.索:索要。

        8.承宮:東漢人。

        9.瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。

        10.門下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。

        11.樵薪:砍柴。

        12.執(zhí)苦:干苦活。

        13.廬:屋,此指書舍。

        14.笞(chi).:用竹鞭鞭打。

        15.數(shù):幾。

        16.欲:想要,欲望。

        17.牧:放牧

        18.拾:拾起

        19.廬:房前

        作品譯文

        承宮幼時(shí)喪父,在他八歲的時(shí)候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的.徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過,看見那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經(jīng)書。(過了很長(zhǎng)時(shí)間,也許是黃昏)豬的主人對(duì)他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經(jīng)書,就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了《春秋》這本經(jīng)書。

        作品啟示

        勤奮能使不能人有所作為。學(xué)習(xí)須勤奮。

        承宮的特點(diǎn)是好學(xué)上進(jìn),吃苦耐勞學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)

        思考與練習(xí)

        1、解釋:①孤:喪父②為:替,給③明:懂得④廬:房前⑤笞:用竹鞭打⑥乃:才

        2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的主人對(duì)承宮還不回來感到非常奇怪,于是就前往索要他的豬)。

        3、理解古文,用簡(jiǎn)潔的語言概括承宮的特點(diǎn)。(好學(xué)、認(rèn)真、勤奮)

        4、讀完本文,你受到了什么啟發(fā)?(吃得苦中苦,方為人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收獲,必須付出;好好學(xué)習(xí),珍惜學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)等。)

        5、承宮樵薪苦學(xué)里眾學(xué)生為什么要阻止豬的主人打承宮?

       。ㄒ?yàn)橹灰菒酆米x書的人都很有志向,是圣賢之才。而且承宮勤學(xué),雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應(yīng)為此受罰。 《春秋》中有一個(gè)原則是“仁”)

      【《承宮樵薪苦學(xué)》原文、翻譯】相關(guān)文章:

      《阿房宮賦》原文及翻譯03-01

      夜游宮·記夢(mèng)寄師伯渾原文翻譯09-12

      夜游宮·葉下斜陽照水原文翻譯及賞析12-18

      圬者王承福傳原文03-10

      漢宮春·會(huì)稽秋風(fēng)亭觀雨原文翻譯09-13

      宮怨原文及賞析02-27

      《玄鳥》原文及翻譯09-27

      竹原文及翻譯02-29

      愛蓮說原文及翻譯02-29

      遠(yuǎn)游原文、翻譯02-29