在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 正月十五夜原文翻譯

      時間:2025-02-24 09:24:47 晶敏 好文 我要投稿

      正月十五夜原文翻譯

        在學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編收集整理的正月十五夜原文翻譯,希望能夠幫助到大家。

        原文

        火樹銀花合,星橋鐵鎖開。

        暗塵隨馬去,明月逐人來。

        游妓皆秾李,行歌盡落梅。

        金吾不禁夜,玉漏莫相催。

        譯文

        明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由于四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當(dāng)頭。月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。

        注釋

        火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火。特指上元節(jié)的燈景。此句對后世影響甚大,如宋詩經(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李。”指年輕人像盛開嬌艷的桃花李花一樣華美富麗。游伎:指街上游舞的藝伎。

        落梅:樂曲《梅花落》。

        金吾:掌管京城戒備,禁人夜行的官名,漢代置!段骶╇s記》:“西都京城街衢,有執(zhí)金吾曉夜傳呼,以禁止夜行,惟正月十五敕金吾弛禁,前后各一日,謂之夜放!

        玉漏:古代用玉做的計時器皿,即滴漏。

        賞析

        元夜,即上元之夜,也稱元夕、元宵。大概因為是春節(jié)慶典的尾聲,比起除夕的守夜、元日的祝賀以及人日的鏤金作勝,正月十五上元之夜是最為熱鬧的節(jié)日了。隋朝時,每年還要舉行盛大燈會,招待各國使節(jié)。據(jù)《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年元宵晚上,長安城里都要大放花燈;前后三天,夜間照例不戒嚴(yán),看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。唐玄宗曾于先天二年(713年)正月十五重開宵禁,命點千盞花燈,張燈三夜,成為一時之盛。

        此詩大約作于唐中宗神龍元年(705),描寫的即是初唐元夜的景象。也有學(xué)者認(rèn)為,此詩作于長安元年(701)。

      【正月十五夜原文翻譯】相關(guān)文章:

      正月十五夜原文翻譯及賞析12-17

      正月十五夜燈原文及賞析12-18

      《正月十五夜燈》原文賞析02-28

      十五夜觀燈原文及翻譯02-07

      十五夜觀燈原文及翻譯(精華5篇)03-01

      春王正月原文翻譯02-28

      閣夜原文、翻譯03-01

      倦夜原文及翻譯03-01

      閣夜原文翻譯09-27