在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩歌-訣別之歌

      時間:2021-06-14 14:43:31 詩歌 我要投稿

      詩歌-訣別之歌

        Song: My Dearest

      詩歌-訣別之歌

        When I am dead, My dearest,

        Sing no sad songs for me;

        Plant thou no roses at my head,

        Nor shady cypress tree:

        Be the green grass above me

        With showers and dewdrops wet;

        And if thou wilt, forget.

        I shall not see the shadows,

        I shall not feel the rain;

        I shall not hear the nightingale

        Sing on, as if in pain;

        And dreaming through the twilight

        That doth not rise nor set,

        Haply I may remember,

        And haply may forget.

        訣別之歌

        親愛的,當(dāng)我離別人世,

        切莫為我把悲歌吟唱;

        無須栽滿思念的玫瑰爬上坆頭,

        不必種好濃蔭的松柏立在墓旁。

        只要青草遮蓋我的肌膚,

        只要雨露滋潤我的.面龐;

        如果你心無不安,

        請就此把我淡忘。

        只怕我不能感受甘淋的行蹤,

        只怕我無法覺察濃蔭的模樣;

        縱使夜鶯唱起沉痛的挽歌,

        只怕我也無從欣賞。

        在永恒的混沌中迷幻,

        在不盡的朦朧里游蕩;

        或許,我會將你拋到腦后,

        或許,我會將你記在心上。

        克里斯蒂娜喬治娜羅塞蒂(Christina Georgina Rossetti 1830—1894)英國詩人 詩人面對死亡為愛人留下了這恬淡樸實的絕筆。無牽無掛,超凡脫俗, 順其自然地回歸自然, 這是一個沒有托付任何凡俗瑣事的遺囑。這遺囑異乎尋常, 卻又合于情理,恬淡之中隱隱透漏出濃濃的一片真情。用漢語來吟唱這訣別之歌當(dāng)然也得舒緩流暢、韻律和諧優(yōu)美、風(fēng)格樸實恬淡、情感清雅真摯。

      【詩歌-訣別之歌】相關(guān)文章:

      英語詩歌:訣別之歌12-12

      訣別詩歌08-25

      落葉的訣別詩歌06-23

      訣別秋天詩歌08-06

      放手與訣別詩歌11-17

      關(guān)于訣別詩歌12-21

      撫事·訣別詩歌06-26

      訣別你的渡口詩歌06-20

      訣別愛情詩歌07-04