在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 英語詩歌:小舟飄過河流

      時間:2021-06-12 08:05:05 詩歌 我要投稿

      英語詩歌:小舟飄過河流

        Boats Sail On The Rivers

      英語詩歌:小舟飄過河流

        Christina Georgina Rossetti

        Boats sail on the rivers,

        And ships sail on the seas;

        But clouds that sail across the sky,

        Are prettier far than these.

        There are bridges on the rivers,

        As pretty as you please;

        But the bow that bridges heaven,

        And overtops the trees,

        And builds a road from earth to sky,

        Is prettierfar than these.

        小舟飄過河流

        克里斯蒂娜·喬治娜·羅賽蒂

        小舟飄過河流,

        大船飄過海洋;

        難比白云飄過晴空,

        最是美麗景象。

        河上架起橋梁,

        令人神怡心曠;

        難比長虹橫跨藍(lán)天,

        樹梢遙遙探望,

        建起通天大道,

        更加奇絕漂亮。

      【英語詩歌:小舟飄過河流】相關(guān)文章:

      孤獨(dú)的小舟詩歌07-27

      風(fēng)飄過詩歌01-26

      雪花飄過的詩歌06-27

      河流詩歌03-26

      河流詩歌07-27

      河流的詩歌07-19

      你悠悠飄過詩歌06-28

      那是風(fēng)飄過詩歌04-17

      又見白云飄過詩歌08-03