在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 外國生命的詩歌

      時間:2025-05-22 10:16:08 賽賽 詩歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      外國關(guān)于生命的詩歌(通用5首)

        在平平淡淡的日常中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)脑姼璋,詩歌富于音樂美,語句一般分行排列,注重結(jié)構(gòu)形式的美。你知道什么樣的詩歌才經(jīng)典嗎?下面是小編整理的外國關(guān)于生命的詩歌,希望能夠幫助到大家。

      外國關(guān)于生命的詩歌(通用5首)

        外國生命的詩歌 1

        The chariot四輪馬車

        Because I could not stop for Death--

        He kindly stopped for me--

        The Carriage held but just Ourselves-

        And Immortality.

        因為我不能停下來等待死神

        他和善地停下來等我——

        那輛車只能容我們兩個——

        還有不朽。

        We slowly drove--He knew no haste

        And I had put away

        My labor and my Leisure too,

        For His Civility--

        我們慢慢驅(qū)車——他不慌不忙

        我也把我的勞與閑

        統(tǒng)統(tǒng)丟掉一邊,

        為了他的禮讓——

        We passed the School, where Children strove

        At Recess--in the Ring--

        We passed the Fields of Gazing Grain--

        We passed the Setting Sun--

        我們走過校園,孩子們你推我搡,

        在休息時間,在圓形廣場——

        我們走過在田間凝眸的麥桿——

        我們走過落日旁——

        Or rather--He passed Us--

        The Dews drew quivering and chill--

        For only Gossamer, my Gown--

        My Tippet--only Tulle--

        或毋寧說,他走過我們身旁

        寒露降,身子凍得打顫——

        因為我的長衫落紗般——

        我的`披肩如絲網(wǎng)——

        We paused before a House that seemed

        A Swelling of the Ground--

        The Roof was scarcely visible--

        he Coraice--in the Ground--

        我們停步在一所房子前,

        那似乎是隆起的土地一片

        屋頂幾乎看不見——

        屋檐在地里面——

        Since then--’tis Centuries--and yet

        Feels shorter than the Day

        I first surmised the Horses’Heads

        Were toward Eternity--

        離那時已是幾個世紀

        過了還不到一天,

        我首次猜測到,馬頭

        在朝向永恒奔竄。

        外國生命的詩歌 2

        我不去想是否能夠成功

        既然選擇了遠方

        便只顧風雨兼程

        我不去想能否贏得愛情

        既然鐘情于玫瑰

        就勇敢地吐露真誠

        I care not whether I can succeed.

        Since in choice of the distance,

        I simply travel in wind and rain.

        I care not whether I can win love.

        Since in deep love with a rose,

        I just unbosom myself bravely.

        我不去想身后會不會襲來寒風冷雨

        既然目標是地平線

        留給世界的只能是背影

        我不去想未來是平坦還是泥濘

        只要熱愛生命

        一切,都在意料之中

        I care not whether hit by wind and rain.

        Since my goal is to reach the horizon,

        Only my back is in face of the world.

        I care not whether future is smooth or muddy,

        If only I have passion for life,

        Everything will go as expected.

        外國生命的詩歌 3

        Tell me not, in mournful numbers,

        Life is but an empty dream!

        For the soul is dead that slumbers,

        And things are not what they seem.

        外國生命的詩歌 4

        Because I could not stop for Death –

        He kindly stopped for me –

        The Carriage held but just Ourselves –

        And Immortality.

        外國生命的詩歌 5

        Do not go gentle into that good night,

        Old age should burn and rave at close of day;

        Rage, rage against the dying of the light.

      【外國生命的詩歌】相關(guān)文章:

      外國經(jīng)典詩歌08-07

      外國詩歌08-10

      外國經(jīng)典詩歌08-07

      外國詩歌鑒賞11-20

      外國經(jīng)典詩歌(合集)08-07

      現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國08-05

      外國經(jīng)典詩歌短篇08-22

      外國經(jīng)典詩歌勵志09-12

      外國詩歌經(jīng)典朗誦09-03

      外國詩歌勵志經(jīng)典08-25