在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 龔自珍己亥雜詩的主旨

      時(shí)間:2022-10-19 14:39:50 我要投稿

      龔自珍己亥雜詩的主旨

        龔自珍寫了平生出處、著述、交游等, 龔自珍己亥雜詩的主旨是什么?以下是小編為您整理的相關(guān)資料,歡迎閱讀!

      龔自珍己亥雜詩的主旨

        己亥雜詩

        作者:龔自珍

        九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。

        我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

        注釋

        1.九州:中國(guó)。

        2.風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會(huì)變革。

        3.生氣:生氣勃勃的局面。

        4.恃(shì):依靠。

        5.喑(yīn):沒有聲音。

        6.萬馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無生氣。

        7.究:終究、畢竟。

        8.天公:造物主,也代表皇帝。

        9.重:重新。

        10.抖擻:振作精神。

        11拘:拘泥、束縛。

        12降:降生。

        譯文 要是這么大的中國(guó)重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

        賞析

        這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國(guó)變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國(guó)才有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。

        詩的前兩句用使用兩個(gè)比喻,寫出詩人對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)形勢(shì)的看法!叭f馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況!帮L(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著杰出人物的'涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

        己亥雜詩原文翻譯及賞析

        原文

        己亥雜詩

        龔自珍〔清代〕

        九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。

        我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

        注釋

        九州:中國(guó)的別稱之一。萬馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無生氣。喑,沉默,不說話。天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。降:降生,降臨。

        拼音解讀

        jǐ hài zá shī

        gōng zì zhēn 〔qīng dài 〕

        jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi 。

        wǒ quàn tiān gōng zhòng dǒu sǒu,bú jū yī gé jiàng rén cái 。

        相關(guān)翻譯

        中國(guó)要振興必須依靠社會(huì)變革才能實(shí)現(xiàn),眼前這沉默無聲、死氣沉沉的局面實(shí)在令人感到悲哀。我希望當(dāng)朝統(tǒng)治者應(yīng)該重新振作精神,打破那些陳規(guī)陋習(xí),挑選出更多棟梁之才來為國(guó)家效力。

        相關(guān)賞析

        這首詩意義深刻,反應(yīng)了詩人獨(dú)特的人才觀。前兩句運(yùn)用了生動(dòng)形象的比喻,寫出肖時(shí)社會(huì)上死氣沉沉的局面以及改變這一局面的有效途徑一一必須依靠雷厲風(fēng)行的變革。后兩句祈求天公打破清規(guī)戒律,降下有用的人才,實(shí)際上表達(dá)了詩人希望清朝統(tǒng)治者能奮發(fā)有為,為了國(guó)家的振興,大膽公平地選用人才,渴望社會(huì)變革的急切心情。全詩的議論以悲憤之氣、愛國(guó)之情為基礎(chǔ),振聾發(fā)聵地宣泄出詩人內(nèi)心的情感。

        作者介紹

        龔自珍(1792—1841)字璱人,號(hào)“定庵”,仁和(今浙江杭州)人。他的詩大多體現(xiàn)了渴望社會(huì)變革、追求人生理想的精神。

      【龔自珍己亥雜詩的主旨】相關(guān)文章:

      龔自珍的己亥雜詩主旨06-12

      龔自珍己亥雜詩06-12

      龔自珍《己亥雜詩》06-12

      《己亥雜詩》龔自珍06-12

      龔自珍的己亥雜詩06-12

      龔自珍己亥雜詩02-08

      己亥雜詩龔自珍06-13

      己亥雜詩(龔自珍)11-03

      龔自珍己亥雜詩注12-06