在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 三國曹植七步詩翻譯

      時間:2021-06-11 15:37:08 我要投稿

      三國曹植七步詩翻譯

        導(dǎo)語:此詩的風(fēng)格與曹植集中的其他詩作不盡一致,因是急就而成,所以談不上語言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來的讀者的稱賞。以下是小編為大家分享的.三國曹植七步詩翻譯,歡迎借鑒!

      三國曹植七步詩翻譯

        七步詩

        【作者】曹植 【朝代】三國·魏

        煮豆持作羹,漉菽以為汁。

        萁在釜下燃,豆在釜中泣。

        本是同根生,相煎何太急?

        [注釋]

        燃:燒。

        豆萁:大豆的豆秸,是大豆脫粒后剩下的莖,曬干后可以當(dāng)柴燒。

        釜:古代用作燒煮食物的無腳鍋。

        泣:哭。

        本:本來。

        同根生:豆子長在豆萁上,豆子和豆萁是一條根上出來的。

        煎:煎熬,用火烹燒,這里形容用權(quán)力逼迫。

        何:為什么。

        原詩:“煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁向釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!

        譯文

        鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。

        豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

        豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?

        作者介紹

        曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人,出生在山東聊城市莘縣人,一說生于山東菏澤市鄄城。191年(初平二年)曹操為東郡太守,治所在東武陽(今聊城市莘縣朝城鎮(zhèn)),眷屬隨之,192年曹植就出生在這里。三國曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

      【三國曹植七步詩翻譯】相關(guān)文章:

      七步詩曹植翻譯12-25

      曹植七步詩翻譯05-08

      曹植的七步詩翻譯05-08

      七步詩曹植的原文翻譯07-20

      三國曹植七步詩05-10

      七步詩三國曹植05-10

      七步詩_曹植的詩原文賞析及翻譯08-26

      曹植《七步詩》原文賞析及翻譯12-24

      曹植《七步詩》原文賞析與翻譯04-11