在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 七步詩(shī)的詩(shī)意

      時(shí)間:2021-06-11 17:24:04 詩(shī) 我要投稿

      有關(guān)七步詩(shī)的詩(shī)意

        《七步詩(shī)》,是三國(guó)時(shí)期魏國(guó)著名文人曹植的名篇。這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的感情。下面是小編為你帶來的有關(guān)七步詩(shī)的詩(shī)意 ,歡迎閱讀。

        七步詩(shī)

        曹植

        煮豆持作羹,

        漉菽以為汁。

        萁在釜下燃,

        豆在釜中泣。

        本是同根生,

        相煎何太急?

        注釋

        嘗:嘗試。

        持:用來。

        羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。

        漉(lù):過濾。

        鼓(gǔ):豆。這句的`意思是把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。

        萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

        釜:鍋。

        燃:燃燒。

        本:原本,本來。

        煎:煎熬。

        相煎:指互相殘害全詩(shī),表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿。

        泣:小聲哭泣。

        何:何必。

        詩(shī)意

        鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

        (這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表達(dá)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)

      【七步詩(shī)的詩(shī)意】相關(guān)文章:

      七步詩(shī)的詩(shī)意12-13

      七步詩(shī)全詩(shī)的詩(shī)意04-12

      七步詩(shī)的詩(shī)意簡(jiǎn)寫04-12

      七步詩(shī)的詩(shī)意簡(jiǎn)短12-13

      反七步詩(shī)的詩(shī)意04-12

      反七步詩(shī)全詩(shī)的詩(shī)意04-11

      曹植的七步詩(shī)詩(shī)意06-12

      曹植七步詩(shī)詩(shī)意06-12

      曹植的七步詩(shī)的詩(shī)意04-12