在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng)采薇賞析

      時間:2021-03-25 20:09:09 我要投稿

      關(guān)于詩經(jīng)采薇賞析

        《小雅·采薇》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。全詩六章,每章八句。詩歌以一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節(jié)著重寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱苦、強烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結(jié)束全詩,感人至深。此詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現(xiàn)了《詩經(jīng)》的藝術(shù)特色。末章頭四句,抒寫當(dāng)年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來被認(rèn)為是《詩經(jīng)》中有名的詩句之一。下面是關(guān)于詩經(jīng)采薇賞析,請參考!

      關(guān)于詩經(jīng)采薇賞析

        詩經(jīng)采薇賞析

        采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

        靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

        采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

        憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

        采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

        王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

        彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

        戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

        駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

        四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

        昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

        賞析:

        “昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”

        這是詩經(jīng)里一個著名的句子,它象一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達(dá)得淋漓盡致。

        出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經(jīng)是雨雪交加的冬天。在一年的當(dāng)兒,他經(jīng)歷了什么已經(jīng)盡在不言中了。

        我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉(xiāng)等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。

        大雪中有一個人在獨行,遠(yuǎn)處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的.發(fā)達(dá),把人的想象力發(fā)揮到極致。

        《采薇》是《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當(dāng)時北方人民生活帶來不少災(zāi)難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。

      【關(guān)于詩經(jīng)采薇賞析】相關(guān)文章:

      《詩經(jīng) 采薇》賞析11-04

      詩經(jīng)《采薇》賞析08-31

      詩經(jīng)采薇賞析參考12-01

      詩經(jīng)采薇賞析推薦11-30

      詩經(jīng)《采薇》節(jié)選賞析10-24

      詩經(jīng)采薇作品賞析10-24

      詩經(jīng)《采薇》全文賞析11-13

      詩經(jīng)·采薇古詩翻譯賞析09-01

      詩經(jīng)小雅采薇譯注賞析12-11

      《詩經(jīng).采薇》原文及賞析10-24