在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 漁夫?qū)は?山中禪院的人生哲理

      時(shí)間:2021-02-04 20:57:33 人生哲理 我要投稿

      漁夫?qū)は?山中禪院的人生哲理

        漁夫雖然有祖?zhèn)鞯木荚O(shè)備,但他卻從未出過(guò)海。湛藍(lán)的天際線(xiàn)和水手們強(qiáng)健的背影,一直都是在他夢(mèng)中頻繁出現(xiàn)的幻影。

        因?yàn)樽孑叺钠D辛打拼,自小漁夫的家境便比常人優(yōu)越許多。于是,他再不用繼承祖?zhèn)鞯募妓嚕俨挥孟窀篙厒円话憬K日飽受烈日風(fēng)雪的煎熬。漁夫的童年悠閑自在,衣來(lái)伸手,飯來(lái)張口。

        漁夫的父親到底逃不出最后的結(jié)局。翻騰的海水像一張無(wú)法逃脫的網(wǎng),遮天蔽日,將他席卷而去,唯剩那條牢固的木船停泊在殘陽(yáng)的暖風(fēng)里。他撒了一輩子的網(wǎng),卻不曾想到,自己其實(shí)也活在另外一張細(xì)密的網(wǎng)中。

        漁夫的家境很快就敗落下來(lái)。沒(méi)了父輩的技藝,他連生存都舉步維艱。更要命的是,他自小便體弱多病,此刻沒(méi)了上等藥材的滋補(bǔ),竟瘦弱得不堪一擊。

        他偶然聽(tīng)人提及,十里之外的竹林內(nèi)住著一位智慧非凡的禪師,能解世人困惑,能消百病疾苦。于是他慕名前去拜謁。

        林中有石,石上有屋,屋內(nèi)果然住著一位仙風(fēng)道骨的禪師。漁夫喜極而泣,將一生的波折與目前的困境都告訴了禪師,請(qǐng)禪師幫忙解惑,并消除疾苦。

        禪師問(wèn)他:“你最大的愿望是什么?”

        漁夫想了想說(shuō):“我最大的愿望是身體強(qiáng)健,既不必遭受疾病纏身之苦,又能從此自力更生!

        禪師笑了,抬手指向竹林的東方:“千里之外有一高山,名曰飄渺,直聳云霄。山頂有廟,廟中有仙,可實(shí)現(xiàn)你此時(shí)夙愿。你若能徒步而去,沿途又心存善念的話(huà),他勢(shì)必會(huì)答應(yīng)你的`一切請(qǐng)求!

        漁夫叩拜了禪師之后,迫不及待地上路了。從此,冬風(fēng)雨雪、雷電都阻擋不了他向東行進(jìn)的腳步。不管遇上什么困難,他始終心存善念,始終想著高山上的神仙。他想只要能堅(jiān)持到那兒,便可以獲得煥然一新的人生了。

        漁夫走了足足兩年。行程中,為了生計(jì),他先后換了十幾份工作。農(nóng)田中,鐵鍬將他的手掌磨破;倉(cāng)庫(kù)里,重物將他的脊背壓垮;飯館中,數(shù)千只碗使他洗到手腳發(fā)麻……

        他終于到達(dá)了山腳。抬頭望去,那云霄中的山頂依稀可見(jiàn)。他費(fèi)盡了氣力爬到山頂,可奇怪的是,山頂上不但沒(méi)有禪師所說(shuō)的神仙,就連寺廟,也是空空如也。

        漁夫發(fā)現(xiàn)自己受騙后,怒火中燒,決定回到林中找禪師算賬。回程只用了三個(gè)月。待他到達(dá)林中時(shí),禪師早已立在門(mén)外等候多時(shí)。

        漁夫低頭審視自己因跋涉而強(qiáng)健的身軀,終于徹悟。他無(wú)怨無(wú)悔,堅(jiān)持不懈地歷盡千辛萬(wàn)苦到達(dá)山頂,進(jìn)入廟中,他自己便是那廟中的神仙。

        人世萬(wàn)般苦難,皆源于受難者本身。能導(dǎo)引其脫離苦海的明燈,唯有那顆始終不忘自救的心。

      【漁夫?qū)は?山中禪院的人生哲理】相關(guān)文章:

      玉龍雪山尋仙作文06-22

      我教奶奶玩尋仙-作文04-25

      文言文參考:尋道·仙心04-25

      《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》原文及翻譯11-28

      尋高鳳石門(mén)山中元丹丘唐詩(shī)譯文06-30

      漁夫的故事02-24

      可憐的漁夫02-07

      《漁夫的故事》11-07

      題禪院原文翻譯及賞析06-18