在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-04-01 18:00:31 我要投稿

      《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析

        《塞鴻秋·春情》生動(dòng)形象地描寫了女子對(duì)男子的相思之情,通過對(duì)事物的細(xì)致描寫來透漏出相思之情至深,全曲含蓄但切情真意切。下面是小編分享的《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析,一起來看一下吧。

        塞鴻秋·春情

        元代:張可久

        疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。

        傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團(tuán)扇。

        獸爐沉水煙,翠沼殘花片。

        一行寫入相思傳。

        翻譯

        疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。

        寂寞傷心,深情在燕足上系紅線,對(duì)鏡照芳容,形影孤單好煩惱,百無聊賴搖團(tuán)扇。

        看香爐里煙氣低沉,池塘中落花成片。

        這些景物都像一行行字句寫入了相思傳。

        賞析

        首句先描景渲染蕭條凄楚的氣氛,統(tǒng)領(lǐng)全曲的主色調(diào)!败饺孛妗庇玫觅N切形象,極言女子?jì)珊玫娜蓊,含蓄而?zhǔn)確。把女子的容顏喻為芙蓉,更添西施般嬌柔之態(tài),極需人之呵護(hù)。

        第二句借以典故抒發(fā)對(duì)男子的思念之深切,含蓄而恰到好處地表達(dá)女子內(nèi)心深處欲迸發(fā)出來的情感。“燕足留紅線”取自宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》的`典故感人至深,作者匠心獨(dú)運(yùn),反其意而用之,增添無奈、凄楚之感!皭廊他[影閑閉扇”出自《異苑》中的罽賓國王與鸞的故事,類比見出女主人公抑郁難耐的心情,比平鋪直敘的哭訴更顯深刻而有力。

        后兩句寄紛繁的花瓣及沉香之煙以相思,草草結(jié)束相思之曲,卻很好地把女子對(duì)男子的相思之意推向最高處。

      【《塞鴻秋·春情》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      塞鴻秋·潯陽即景原文翻譯及賞析(2篇)04-22

      《塞鴻秋·潯陽即景》譯文及注釋04-04

      《折桂令春情》翻譯及賞析03-05

      浣溪沙春情原文翻譯及賞析12-31

      浣溪沙·春情原文翻譯及賞析09-10

      《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

      折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

      《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

      折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

      折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09