在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 折桂令·題《錄鬼簿》原文及譯文解析

      時(shí)間:2021-04-01 19:22:37 我要投稿

      折桂令·題《錄鬼簿》原文及譯文解析

        《折桂令·題錄鬼簿》是元代散曲家周浩為贊鐘嗣成《錄鬼簿》所作,表達(dá)了對關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)等卓越的元曲作家的緬懷之情,以及對鐘嗣成及其著作《錄鬼簿》的贊美之情。下面是小編為大家整理了折桂令·題《錄鬼簿》原文及譯文解析,希望能幫到大家!

        折桂令·題《錄鬼簿》(作者:周浩)

        【原文】

        想貞元朝士無多,滿目江山,日月如梭。上苑繁華,西湖富貴,總付高歌。麒麟冢衣冠坎坷,鳳凰臺人物蹉跎。生待如何,死待如何?紙上清名,萬古難磨。

        【作者簡介】

        周浩,生平不詳。約生活于至元、至正年間。所作散曲,僅存此1首。

        【寫作背景】

        《錄鬼薄》一書,專為難入正史的元代曲家作傳。鐘嗣成在該書自序中,公然聲言:“酒罌飯囊,或醉或夢,塊然泥圭者,則其人雖生,與已死之鬼何異?”而贊揚(yáng)“門第卑微,職位不振,高才博藝”的已亡名公才人為“不死之鬼”。這種不惜“得罪于圣門”的奇談怪論,表現(xiàn)了鐘嗣成將豪門權(quán)貴、正統(tǒng)文人學(xué)士與梨園曲家相對立的可貴意識。周浩慧眼單識,深有見于此,他為《錄鬼簿》題辭的這首[折桂令],便是對元代曲家反傳統(tǒng)精神的`一曲贊歌。

        【注解】

        貞元朝士無多:貞元是唐德宗的年號。貞元年間柳宗元、劉禹錫等人力主革新,不久失敗。劉禹錫《聽舊宮中樂人穆氏唱歌》:“休唱當(dāng)時(shí)供奉曲,貞元朝士已無多!

        麒麟冢:王侯將相的墳冢。因冢家有石雕麒麟,故名。

        【譯文】

        遙想從前的名士才人已經(jīng)不多,江山無限,時(shí)光如梭。上苑一片繁華,西湖有多少權(quán)貴,到頭來都化為塵土,被人四處唱說。墳冢里埋葬的人物生前歷盡坎坷,朝廷里的達(dá)官顯貴們終要被時(shí)間所埋沒。活著的時(shí)候怎樣,死了以后又如何?只有留在《錄鬼簿》上的清名,才永遠(yuǎn)也不能消磨。

      【折桂令·題《錄鬼簿》原文及譯文解析】相關(guān)文章:

      《折桂令·題錄鬼簿》原文及賞析10-15

      折桂令·題錄鬼簿原文及賞析08-18

      折桂令·題錄鬼簿原文翻譯及賞析04-22

      折桂令·問秦淮原文及譯文注釋04-13

      折桂令譯文11-11

      《折桂令》 閱讀及解析03-07

      《折桂令·春情》譯文及賞析03-06

      《折桂令·春情》原文及賞析08-17

      折桂令·中秋原文及賞析07-23

      折桂令·春情原文及賞析07-20