在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 莫把易色當反語

      發(fā)布時間:2016-5-5 編輯:互聯網 手機版

      湖南   楊智慧

      《拿來主義》中有這樣的句子:

      ⑴當然,能夠只是送出去,也不算壞事情,一者見得豐富,二者見得大度。(著重號為筆者所加。下同)

      中師課本把“大度”注為反語。筆者認為這是值得商榷的。

      所謂“反語”,一般是指反其義而用之,無論是正話反說,還是反話正說,都可按其反義詞或相反的意思去理                     解。如:

      (2)有幾個“慈祥”的老板到菜場去收集一些菜葉,用                      鹽一浸,這就是她們難得的佳肴。(夏衍《包身工》)

                 “慈祥”和“佳肴”都不是真正的意思,;“慈祥”可理解成“狠心”、“黑心腸”等,意在嘲弄和諷刺狠心的老板,而                        “佳肴”實在是“獵狗不如的生活”,從反面強調了包身工粥菜之難得及質量之粗劣。

                    我們不難看出,例(1)的“豐富”和“大度”是不能作“貧乏”、“吝嗇”(“大度”在文中也隱含“大方”之意)理解的。“反語”之說實在不能成立。然而,在這里,魯迅先生對賣國的“送去主義”者的極端嘲諷是顯而易見的,這就牽涉到“易色”辭格的運用了。

      易色,一般指變易詞語的感情色彩,即褒詞貶用和貶詞褒用兩種,目的在于增添幽默和諷刺的效果。例(1)的“豐富”和‘“大度”正是褒詞貶用的“易色”而不是反語。

       其實,“易色”和“反語”都是臨時變異語言的修辭方法,用意全在字面之外,常常存在二者兼屬的現象。如例(2)的“慈祥”和“佳肴”既是反話正說的“反語”,也是褒詞貶用的“易色”。同樣,正話反說的“反語”和貶詞褒用的“易色”相融合亦是常見的,如:

            (3)幾個女人有些失望,也有些傷心,各人在心里罵著自己的狠心賊。(孫犁(荷花淀)

            但是,“易色”兩種辭格不能混同。它們只有概念間外延的交叉關系。它們間既有像例(1)那樣的“易色”不屬“反語”,也有“反語”不為“易色”的情況。如:

            (4)丁四:(穿)怎樣?

            娘子:挺好!挺合身兒!

            大媽:就怕呀,一下水得抽一大塊!

          丁四:大媽!您專會說吉祥話!

      (老舍《龍須溝》)

            本是不吉祥的話兒,偏要說是“吉祥話兒”,這當然是反語。但并沒有什么挖苦的意味,只表示詼諧,烘托歡樂氣氛。是不能算作“易色”的。

            所以,“易色”有單獨建格的必要,不可簡單得把“易色”歸屬到“反語”辭格里。

          辨析“易色”和“反語”,不僅要掌握“反語用詞;一般取其反義;易色不能單純以反面理解意義”的細微區(qū)別,還要明曉“易色是詞語臨時變易色彩,一般限于詞語;反語可指詞語,也可指整句話”的不同,如:

            (5)“我本來不想去,可是俺婆婆非叫我再去看看他,有什么看頭啊!”(孫犁《荷花淀》)

            那位聲稱“有什么看頭啊”的年輕女人正是用“反語”揭示出她急于想再看著丈夫的情狀心態(tài)。

          

      --本文發(fā)表于《語文教學與研究》1999年第7期

      [莫把易色當反語]相關文章:

      1.呃莫易昌閱讀理解答案

      2.易誤用成語課件

      3.鞭長莫及造句

      4.莫言的人生語錄

      5.用鞭長莫及造句

      6.莫言經典語句語錄

      7.莫言人生語錄精選

      8.莫言閱讀答案

      9.變化莫測的造句

      10.莫言傷感語錄大全