在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 唐詩(shī)三百首鑒賞之五言古詩(shī)一(選修)

      發(fā)布時(shí)間:2017-12-20 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

       《感遇其一》

      作者:張九齡

      蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。

      欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。

      誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。

      草木有本心,何求美人折?

      【注解】:

      1、葳蕤:枝葉茂盛而紛披。

      2、坐:因而。

      3、本心:天性。

      【韻譯】:

      澤蘭逢春茂盛芳馨,

      桂花遇秋皎潔清新。

      蘭桂欣欣生機(jī)勃發(fā),

      春秋自成佳節(jié)良辰。

      誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,

      聞香深生仰慕之情?

      花卉流香原為天性,

      何求美人采擷揚(yáng)名。

      【評(píng)析】:

      此詩(shī)系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。詩(shī)借物起興,自比蘭桂,

      抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。

      詩(shī)一開(kāi)始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對(duì)舉,點(diǎn)出無(wú)限生機(jī)和清雅高潔之特征。

      三、四句,寫(xiě)蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫(xiě)蘭桂,不寫(xiě)人。

      五、六句以“誰(shuí)知”急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來(lái)。末兩句點(diǎn)出無(wú)心與物相競(jìng)的

      情懷。

      全詩(shī)一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見(jiàn)。詩(shī)以

      草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。

      =============================

      《感遇其二》

      作者:張九齡

      江南有丹桔,經(jīng)冬猶綠林。

      豈伊地氣暖,自有歲寒心。

      可以薦佳客,奈何阻重深。

      運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。

      徒言樹(shù)桃李,此木豈無(wú)陰。

      【注解】:

      1、豈伊:豈唯。

      2、歲寒:孔子有“歲寒而后知松柏之后凋也”語(yǔ)。后人常作砥礪節(jié)操的比喻。

      3、薦:進(jìn)獻(xiàn)。

      【韻譯】:

      江南丹桔葉茂枝繁,

      經(jīng)冬不凋四季常青。

      豈止南國(guó)地氣和暖,

      而是具有松柏品性。

      薦之嘉賓必受稱贊,

      山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?

      命運(yùn)遭遇往往不一,

      因果循環(huán)奧秘難尋。

      只說(shuō)桃李有果有林,

      難道丹桔就不成陰?

      【評(píng)析】:

      讀此詩(shī),自然想到屈原之《桔頌》。詩(shī)人謫居江陵,正是桔之產(chǎn)區(qū)。于是借彼丹

      桔,喻己貞操。

      詩(shī)開(kāi)頭二句,托物喻志之意,尤其明顯。以一個(gè)“猶”字,充滿了贊頌之意。

      三、四句用反詰,說(shuō)明桔之高貴是其本質(zhì)使然,并非地利之故。五、六句寫(xiě)如此嘉樹(shù)

      佳果,本應(yīng)薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無(wú)法為之七、八句嘆惜丹桔之命運(yùn)和遭遇。

      最后為桃李之被寵譽(yù),丹桔之被冷遇打抱不平。

      全詩(shī)表達(dá)詩(shī)人對(duì)朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩(shī)平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,

      語(yǔ)言溫雅醇厚。桃李媚時(shí),丹桔傲冬,邪正自有分別。

      =============================

      《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》

      作者:李白

      暮從碧山下,山月隨人歸。

      卻顧所來(lái)徑,蒼蒼橫翠微。

      相攜及田家,童稚開(kāi)荊扉。

      綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

      歡言得所憩,美酒聊共揮。

      長(zhǎng)歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。

      我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)。

      【注解】:

      1、翠微:青翠的山坡。

      2、松風(fēng):指古樂(lè)府《風(fēng)入松》曲,也可作歌聲隨風(fēng)入松林解。

      3、機(jī):世俗的心機(jī)。

      【韻譯】:

      從碧山下來(lái),暮色正蒼茫,

      伴隨我回歸,是皓月寒光。

      我不時(shí)回頭,把來(lái)路顧盼:

      茫茫小路,橫臥青翠坡上。

      路遇山人,相邀去他草堂,

      孩兒們聞聲,把荊門開(kāi)放。

      一條幽徑,深入繁茂竹林,

      枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。

      歡聲笑語(yǔ),主人留我住宿,

      擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。

      長(zhǎng)歌吟唱,風(fēng)入松的樂(lè)章,

      歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。

      我醉得胡涂,你樂(lè)得癲狂,

      歡樂(lè)陶醉,同把世俗遺忘。

      【評(píng)析】:

      這是一首田園詩(shī),是詩(shī)人在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所寫(xiě)。全詩(shī)寫(xiě)月夜在長(zhǎng)安南面的終南

      山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩(shī)寫(xiě)暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露

      出詩(shī)人的稱羨之情。

      詩(shī)以“暮”開(kāi)首,為“宿”開(kāi)拓。相攜歡言,置酒共揮,長(zhǎng)歌風(fēng)松,賞心樂(lè)事,

      自然陶醉忘機(jī)。這些都是作者真情實(shí)感的流溢。

      此詩(shī)以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩(shī)的影響。然陶詩(shī)顯得平淡恬靜,既不

      首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無(wú)人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見(jiàn)

      南山”等等。而李詩(shī)卻著意渲染。細(xì)吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美

      酒聊共揮”,就會(huì)覺(jué)得色彩鮮明,神情飛揚(yáng)?梢(jiàn)陶李兩者風(fēng)格迥異。

      =============================

      《月下獨(dú)酌》

      作者:李白

      花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。

      舉杯邀明月,對(duì)影成三人。

      月既不解飲,影徒隨我身。

      暫伴月將影,行樂(lè)須及春。

      我歌月徘徊,我舞影零亂。

      醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

      永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

      【注解】:

      1、將:偕,和。

      2、相期:相約。

      3、云漢:天河。

      【韻譯】:

      準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間,

      自斟自酌無(wú)親無(wú)友,孤獨(dú)一人。

      我舉起酒杯邀請(qǐng)媚人的明月,

      低頭窺見(jiàn)身影,共飲已有三人。

      月兒,你那里曉得暢飲的樂(lè)趣?

      影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身!

      暫且伴隨玉兔,這無(wú)情瘦影吧,

      我應(yīng)及時(shí)行樂(lè),趁著春宵良辰。

      月聽(tīng)我唱歌,在九天徘徊不進(jìn),

      影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。

      清醒之時(shí),咱們盡管作樂(lè)尋歡,

      醉了之后,免不了要各自離散。

      月呀,愿和您永結(jié)為忘情之友,

      相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊,再見(jiàn)!

      【評(píng)析】:

      原詩(shī)共四首,此是第一首。詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。詩(shī)

      人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出由孤獨(dú)到不孤獨(dú),由不孤獨(dú)到孤獨(dú),再由孤獨(dú)到不孤獨(dú)的

      一種復(fù)雜感情。

      李白仙才曠達(dá),物我之間無(wú)所容心。此詩(shī)充分表達(dá)了他的胸襟。詩(shī)首四句為第一

      段,寫(xiě)花、酒、人、月影。詩(shī)旨表現(xiàn)孤獨(dú),卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而

      月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出

      “行樂(lè)及春”的題意。最后六句為第三段,寫(xiě)詩(shī)人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無(wú)情之游,

      并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見(jiàn)。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他

      放浪形骸、狂蕩不羈的性格。

      邀月對(duì)影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂(lè),背面看,卻極度凄涼。

      =============================

      《春思》

      作者:李白

      燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

      當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

      春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?

      【注解】:

      1、燕:今河北北部,遼寧西部。

      2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

      3、羅幃:絲織的簾帳。

      【韻譯】:

      燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,

      秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹(shù)枝。

      郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候,

      正是我在家想你,肝腸斷裂日子。

      多情的春風(fēng)呵,我與你素不相識(shí),

      你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

      【評(píng)析】:

      這是一首描寫(xiě)思婦心緒的詩(shī)。開(kāi)頭兩句以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦春天景物起興,寫(xiě)?yīng)毺?/p>

      秦地的思婦觸景生情,終日思念遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍的夫君,盼望他早日歸來(lái)。三、四句由

      開(kāi)頭兩句生發(fā)而來(lái),繼續(xù)寫(xiě)燕草方碧,夫君必定思?xì)w懷己,此時(shí)秦桑已低,妾已斷

      腸,進(jìn)一層表達(dá)了思婦之情。五、六兩句,以春風(fēng)掀動(dòng)羅幃時(shí),思婦的心理活動(dòng),來(lái)

      表現(xiàn)她對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不二的高尚情操。全詩(shī)以景寄情,委婉動(dòng)人。

      =============================

      《望岳》

      作者:杜甫

      岱宗夫如何,齊魯青未了。

      造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

      會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

      【注解】:

      1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

      2、鐘:賦予、集中。

      3、決:裂開(kāi)。

      4、凌:躍上。

      【韻譯】:

      泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

      你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

      造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

      你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

      望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,

      看歸鳥(niǎo)回旋入山,使人眼眶欲碎。

      有朝一日,我總要登上你的絕頂,

      把周圍矮小的群山們,一覽無(wú)遺!

      【評(píng)析】:

      杜甫“望岳”詩(shī)共三首,這一首是寫(xiě)望東岳泰山的。詩(shī)以“望”入題,贊嘆東

      岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

      開(kāi)首兩句,寫(xiě)泰山的高峻偉大,先寫(xiě)對(duì)它的仰慕,再寫(xiě)它橫跨齊魯兩地的壯偉。

      三、四句寫(xiě)近望,所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫(xiě)遙望,

      見(jiàn)山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫(xiě)望岳而生登臨峰頂之意愿。表達(dá)了

      詩(shī)人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅(jiān)韌不拔的性格和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)!皶(huì)

      當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”千百年來(lái)為人們傳誦。

      =============================

      《贈(zèng)衛(wèi)八處士》

      作者:杜甫

      人生不相見(jiàn),動(dòng)如參與商。

      今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。

      少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼。

      訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

      焉知二十載,重上君子堂。

      昔別君未婚,兒女忽成行。

      怡然敬父執(zhí),問(wèn)我來(lái)何方。

      問(wèn)答乃未已,驅(qū)兒羅酒漿。

      夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

      主稱會(huì)面難,一舉累十觴。

      十觴亦不醉,感子故意長(zhǎng)。

      明日隔山岳,世事兩茫茫。

      【注解】:

      1、參與商:星座名,參星在西而商星在東,當(dāng)一個(gè)上升,另一個(gè)下沉,故不相見(jiàn)。

      2、間:摻合。

      3、故意:故交的情意。

      【韻譯】:

      世間上的摯友真難得相見(jiàn),

      好比此起彼落的參星商辰。

      今晚是什么日子如此幸運(yùn),

      竟然能與你挑燈共敘衷情?

      青春壯年實(shí)在是沒(méi)有幾時(shí),

      不覺(jué)得你我各巳鬢發(fā)蒼蒼。

      打聽(tīng)故友大半早成了鬼藉,

      聽(tīng)到你驚呼胸中熱流回蕩。

      真沒(méi)想到闊別二十年之后,

      能有機(jī)會(huì)再次來(lái)登門拜訪。

      當(dāng)年握別時(shí)你還沒(méi)有成親,

      今日見(jiàn)到你兒女已經(jīng)成行。

      他們和順地敬重父親摯友,

      熱情地問(wèn)我來(lái)自哪個(gè)地方?

      三兩句問(wèn)答話還沒(méi)有說(shuō)完,

      你便叫他們張羅家常酒筵。

      雨夜割來(lái)的春韭嫩嫩長(zhǎng)長(zhǎng),

      剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。

      你說(shuō)難得有這個(gè)機(jī)會(huì)見(jiàn)面,

      一舉杯就接連地喝了十觴。

      十幾杯酒我也難得一醉呵,

      謝謝你對(duì)故友的情深意長(zhǎng)。

      明朝你我又要被山岳阻隔,

      人情世事竟然都如此渺茫!

      【評(píng)析】:

      此詩(shī)作于詩(shī)人被貶華州司功參軍之后。詩(shī)寫(xiě)偶遇少年知交的情景,抒寫(xiě)了人生聚

      散不定,故友相見(jiàn),格外親。葰g暫聚忽別,卻又覺(jué)得世事渺茫,無(wú)限感慨。

      詩(shī)的開(kāi)頭四句,寫(xiě)久別重逢,從離別說(shuō)到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八

      句,從生離說(shuō)到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的現(xiàn)實(shí)。從“焉知”到“意長(zhǎng)”十

      四句,寫(xiě)與衛(wèi)八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達(dá)詩(shī)人對(duì)生活美和

      人情美的珍視。最后兩句寫(xiě)重會(huì)又別之傷悲,低徊婉轉(zhuǎn),耐人尋味。

      全詩(shī)平易真切,層次井然。

      =============================

      《佳人》

      作者:杜甫

      絕代有佳人,幽居在空谷。

      自云良家女,零落依草木。

      關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

      官高何足論,不得收骨肉。

      世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

      夫婿輕薄兒,新人美如玉。

      合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

      但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

      在山泉水清,出山泉水濁。

      侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

      摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

      天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

      【注解】:

      1、合昏:即夜合花。

      2、修竹:長(zhǎng)竹,與詩(shī)中“翠袖”相映。

      【韻譯】:

      有一個(gè)美艷絕代的佳人,

      隱居在僻靜的深山野谷。

      她說(shuō):“我是良家的女子,

      零落漂泊才與草木依附。

      想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,

      兄弟遭到了殘酷的殺戮。

      官高顯赫又有什么用呢?

      不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

      世情本來(lái)就是厭惡衰落,

      萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

      沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,

      又娶了美顏如玉的新婦。

      合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),

      鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。

      朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,

      那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

      在山的泉水清澈又透明,

      出山的泉水就要渾濁濁。

      變賣首飾的侍女剛回來(lái),

      牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

      摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,

      采來(lái)的柏子滿滿一大掬。

      天氣寒冷美人衣衫單薄,

      夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

      【評(píng)析】:

      這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢

      時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了

      她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生

      活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守

      的精神,實(shí)在值得謳歌。

      全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人!霸谏饺,出山

      泉水濁”深寓生活哲理。

      =============================

      《夢(mèng)李白其一》

      作者:杜甫

      死別已吞聲,生別常惻惻。

      江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。

      故人入我夢(mèng),明我常相憶。

      君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?

      恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

      魂來(lái)?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。

      落月滿屋梁,猶疑照顏色。

      水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。

      【注解】:

      1、明:表明。

      2、楓林青:指李白所在;

      3、關(guān)塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。

      4、落月兩句:寫(xiě)夢(mèng)醒后的幻覺(jué)?吹皆律氲綁(mèng)境,李白容貌在月光下似乎隱約

      可見(jiàn)。

      【韻譯】:

      為死別往往使人泣不成聲,

      而生離卻常令人更加傷悲。

      江南山澤是瘴疬流行之處,

      被貶謫的人為何毫無(wú)消息?

      老朋友你忽然來(lái)到我夢(mèng)里,

      因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?/p>

      你如今陷入囹圄身不由己,

      哪有羽翼飛來(lái)這北國(guó)之地?

      夢(mèng)中的你恐不會(huì)是鬼魂吧,

      路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。

      靈魂飄來(lái)是從西南青楓林,

      靈魂返回是由關(guān)山的黑地。

      明月落下清輝灑滿了屋梁,

      迷離中見(jiàn)到你的顏容憔悴。

      水深浪闊旅途請(qǐng)多加小心,

      不要失足落入蛟龍的嘴里。

      【評(píng)析】:

         天寶三年(744),李杜初會(huì)于洛陽(yáng),即成為深交。乾元元年(758),李白因參

      加永王李塹哪桓而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,

      不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩(shī)是杜甫聽(tīng)到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。

      詩(shī)以夢(mèng)前,夢(mèng)中,夢(mèng)后的次序敘寫(xiě)。第一首寫(xiě)初次夢(mèng)見(jiàn)李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對(duì)老

      友吉兇生死的關(guān)切。第二首寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)李白的形象,抒寫(xiě)對(duì)老友悲慘遭遇的同情。

      “故人來(lái)入夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”!八畈ɡ碎煟瑹o(wú)使蛟龍得”。“三夜頻夢(mèng)君,

      情親見(jiàn)君意!边@些佳句,體現(xiàn)了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的

      友誼。

      詩(shī)的語(yǔ)言,溫柔敦厚,句句發(fā)自肺腑,字字惻惻動(dòng)人,讀來(lái)叫人心碎!

      =============================

      《夢(mèng)李白其二》

      作者:杜甫

      浮云終日行,游子久不至。

      三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意。

      告歸常局促,苦道來(lái)不易。

      江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。

      出門搔白首,若負(fù)平生志。

      冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

      孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。

      千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事。

      【注解】:

      1、楫:船漿、船。

      2、斯人:指李白。

      【韻譯】:

      悠悠云朵終日飛來(lái)飄去,

      遠(yuǎn)方游子為何久久不至。

      一連幾夜我頻頻夢(mèng)見(jiàn)你,

      情親意切可見(jiàn)對(duì)我厚誼。

      每次夢(mèng)里你都匆匆辭去,

      還總說(shuō)相會(huì)可真不容易。

      你說(shuō)江湖風(fēng)波多么險(xiǎn)惡,

      擔(dān)心船只失事葬身水里。

      出門時(shí)你總是搔著白首,

      好象是辜負(fù)了平生壯志。

      京都的官僚們冠蓋相續(xù),

      唯你不能顯達(dá)形容憔悴。

      誰(shuí)說(shuō)天網(wǎng)恢恢疏而不漏?

      你已年高反被牽連受罪。

      千秋萬(wàn)代定有你的聲名,

      那是寂寞身亡后的安慰。

      【評(píng)析】:

         天寶三年(744),李杜初會(huì)于洛陽(yáng),即成為深交。乾元元年(758),李白因

      參加永王李塹哪桓而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流

      放,不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩(shī)是杜甫聽(tīng)到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。

      詩(shī)以夢(mèng)前,夢(mèng)中,夢(mèng)后的次序敘寫(xiě)。第一首寫(xiě)初次夢(mèng)見(jiàn)李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對(duì)老

      友吉兇生死的關(guān)切。第二首寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)李白的形象,抒寫(xiě)對(duì)老友悲慘遭遇的同情。

      “故人來(lái)入夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”!八畈ɡ碎,無(wú)使蛟龍得”!叭诡l夢(mèng)君,情親

      見(jiàn)君意!边@些佳句,體現(xiàn)了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的友

      誼。

      詩(shī)的語(yǔ)言,溫柔敦厚,句句發(fā)自肺腑,字字惻惻動(dòng)人,讀來(lái)叫人心碎!

      =============================

      《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》

      作者:王維

      圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸。

      遂令東山客,不得顧采薇。

      既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非。

      江淮>

      既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非。

      江淮度寒食,京洛縫春衣。

      置酒長(zhǎng)安道,同心與我違。

      行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。

      遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。

      吾謀適不用,勿謂知音稀。

      【注解】:

      1、東山客:指東晉謝寧,曾隱居?xùn)|山。

      2、采薇:指殷末伯夷、叔齊采薇西山。

      3、遠(yuǎn):這里指不能入金馬門。

      4、寒食:節(jié)令名,清明前一天或兩天。

      【韻譯】:

      政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,

      為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)。

      連你這個(gè)象謝安的山林隱者,

      也不再效法伯夷叔齊去采薇。

      你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門,

      那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)?

      去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,

      滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載。

      我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,

      同心知己如今又要與我分開(kāi)。

      你行將駕駛著小船南下歸去,

      不幾天就可把自家柴門扣開(kāi)。

      遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋,

      夕陽(yáng)余輝映得孤城艷麗多彩。

      你暫不被錄用純屬偶然的事,

      別以為知音稀少而徒自感慨!

      【評(píng)析】:

      這是一首勸慰友人落第的詩(shī)。

      落第還鄉(xiāng)之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺(jué)得知音有人是

      極為重要的。全詩(shī)著意在這個(gè)主旨上加以烘染,有敘事、有寫(xiě)景、有抒情,有感慨,

      有勉勵(lì)。寫(xiě)景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵(lì)摯敬,吟來(lái)令人振奮。

      =============================

      《送別》

      作者:王維

      下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。

      君言不得意,歸臥南山陲。

      但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。

      【注解】:

      1、飲君酒:勸君喝酒。

      2、何所之:去哪里。

      3、歸臥:隱居。

      4、南山陲:終南山邊。

      【韻譯】:

      請(qǐng)你下馬喝一杯美酒,

      我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?

      你說(shuō)官場(chǎng)生活不得志,

      想要?dú)w隱南山的邊陲。

      你只管去吧我不再問(wèn),

      白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>

      【評(píng)析】:

      這是一首送友人歸隱的詩(shī)。表面看來(lái)語(yǔ)句平淡無(wú)奇,然而細(xì)細(xì)無(wú)味,卻是詞淺情

      深,含義深刻。詩(shī)的開(kāi)頭兩句敘事、寫(xiě)飲酒餞別,以問(wèn)話引起下文。三、四句是交代

      友人歸隱原因--“不得志”。五、六句是寫(xiě)對(duì)友人的安慰和自己對(duì)隱居的羨慕,對(duì)

      功名利祿、榮華富貴的否定。

      全詩(shī)寫(xiě)失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂(lè)之情,詩(shī)的后兩句韻

      味驟增,詩(shī)意頓濃,羨慕有心,感慨無(wú)限。

      =============================

      《青溪》

      作者:王維

      言入黃花川,每逐青溪水。

      隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。

      聲喧亂石中,色靜深松里。

      漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

      我心素已閑,清川澹如此。

      請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。

      【注解】:

      1、逐:循、沿。

      2、趣:同“趨”。

      3、澹:安靜。

      【韻譯】:

      每次我進(jìn)入黃花川漫游,

      常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。

      流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),

      路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。

      亂石叢中水聲喧嘩不斷,

      松林深處山色靜謐清秀。

      溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,

      澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

      我的心平素已習(xí)慣閑靜。

      淡泊的青溪更使我忘憂。

      讓我留在這盤石上好了,

      終日垂釣一直終老到頭!

      【評(píng)析】:

      此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素

      愿安閑。

      全詩(shī)自然清淡素雅,寫(xiě)景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青

      溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向

      往。

      =============================

      《渭川田家》

      作者:王維

      斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

      野老念牧童,倚杖候荊扉。

      雉[句隹]麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

      田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。

      即此羨閑逸,悵然吟式微。

      【注解】:

      1、雉:野雞。

      2、式微:《詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)式微》中有“式微式微,胡不歸”。這里表明自己有歸隱

      之意。

      【韻譯】:

      村莊處處披滿夕陽(yáng)余輝,

      牛羊沿著深巷紛紛回歸。

      老叟惦念著放牧的孫兒,

      柱杖等候在自家的柴扉。

      雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,

      蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

      農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,

      相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。

      如此安逸怎不叫我羨慕?

      我不禁悵然地吟起《式微》。

      【評(píng)析】:

      這首詩(shī)是描寫(xiě)田家閑逸的。詩(shī)人面對(duì)夕陽(yáng)西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸

      景致,頓生羨慕之情。

      開(kāi)頭四句,寫(xiě)田家日暮時(shí)一種閑逸景象。五、六兩句寫(xiě)農(nóng)事。七、八句寫(xiě)農(nóng)夫閑

      暇。最后兩句寫(xiě)因閑逸而生羨情。全詩(shī)用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉(xiāng)村的黃昏

      景色,清新自然,詩(shī)意盎然。

      =============================

      《西施詠》

      作者:王維

      艷色天下重,西施寧久微。

      朝為越溪女,暮作吳宮妃。

      賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

      邀人傅粉粉,不自著羅衣。

      君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

      當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

      持謝鄰家子,效顰安可希。

      【注解】:

      1、持謝:奉告。

      2、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

      【韻譯】:

      艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,

      美麗的西施怎么能久處低微?

      原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,

      后來(lái)卻成了吳王宮里的愛(ài)妃。

      平賤時(shí)難道有什么與眾不同?

      顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

      曾有多少宮女為她搽脂敷粉,

      她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

      君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模?/p>

      君王憐愛(ài)從不計(jì)較她的是非。

      昔日一起在越溪浣紗的女伴,

      再不能與她同車去來(lái)同車歸。

      奉告那盲目效顰的鄰人東施,

      光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

      【評(píng)析】:

      這是一首借詠西施,以喻為人的詩(shī)!俺癁樵较鹤鲄菍m妃”寫(xiě)出了人生浮

      沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。

      詩(shī)開(kāi)首四句,寫(xiě)西施有艷麗的姿色,終不能久微。次六句寫(xiě)西施一旦得到君王寵

      愛(ài),就身價(jià)百倍。末了四句寫(xiě)姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意

      深刻。

      沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō):“寫(xiě)盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!贝

      言頗是。

      =============================

      《秋登蘭山寄張五》

      作者:孟浩然

      北山白云里,隱者自怡悅。

      相望始登高,心隨雁飛滅。

      愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。

      時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。

      天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月。

      何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。

      【注解】:

      1、薺:野菜名,這里形容遠(yuǎn)望中天邊樹(shù)林的細(xì)小。

      2、重陽(yáng)節(jié):舊以陰歷九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高風(fēng)俗。

      【韻譯】:

      面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,

      我這隱者自己能把歡欣品味。

      我試著登上高山是為了遙望,

      心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。

      憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,

      興致往往是清秋招致的氛圍。

      在山上時(shí)時(shí)望見(jiàn)回村的人們,

      走過(guò)沙灘坐在渡口憩息歇累。

      遠(yuǎn)看天邊的樹(shù)林活象是薺菜,

      俯視江畔的沙洲好比是彎月。

      什么時(shí)候你能載酒到這里來(lái),

      重陽(yáng)佳節(jié)咱們開(kāi)懷暢飲共醉。

      【評(píng)析】:

      這是一首臨秋登高遠(yuǎn)望,懷念舊友的詩(shī)。開(kāi)頭四句,先點(diǎn)自悅,然后登山望張

      五;五、六兩句點(diǎn)明秋天節(jié)氣;七、八兩句寫(xiě)登山望見(jiàn)山下之人;九、十兩句,寫(xiě)遠(yuǎn)

      望所見(jiàn);最后兩句寫(xiě)自己的希望。

      全詩(shī)情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體!扒轱h逸而真摯,景情淡而優(yōu)

      美!痹(shī)人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,自然希望

      摯友到來(lái)一起共度佳節(jié)!俺钜虮∧浩,興是清秋發(fā)”,“天邊樹(shù)若薺,江畔洲如

      月”,細(xì)細(xì)品嘗,夠人玩味。

      =============================

      《夏日南亭懷辛大》

      作者:孟浩然

      山光忽西落,池月漸東上。

      散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。

      荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

      欲取鳴琴?gòu),恨無(wú)知音賞。

      感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。

      【注解】:

      1、山光:山上的日光。

       

      [唐詩(shī)三百首鑒賞之五言古詩(shī)一(選修)]相關(guān)文章:

      1.古詩(shī)鑒賞《春日》閱讀答案的內(nèi)容

      2.一去二三里古詩(shī)的拼音及鑒賞

      3.詩(shī)經(jīng)《關(guān)雎》古詩(shī)鑒賞

      4.古詩(shī)詞鑒賞論文

      5.古詩(shī)歌鑒賞答題技巧及題型

      6.古詩(shī)鑒賞的閱讀答案

      7.小學(xué)古詩(shī)詞鑒賞

      8.化學(xué)選修3試題及答案

      9.化學(xué)選修5試題及答案

      10.讀唐詩(shī)三百首古詩(shī)心得體會(huì)