在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《游褒禪山記》古書新解(網(wǎng)友來稿)

      發(fā)布時間:2017-10-17 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

      內(nèi)蒙古扎賚特旗一中 李殿林

        “余于仆碑,又以悲夫[古書]之不存,后世之謬其傳,而莫能名者,何可勝到道也哉,此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。”“古書”,按教參的解釋是“古代的書籍”,其他古文選本注釋此文時也采此說。筆者認(rèn)為“古書”解成“古碑的文字”更為恰當(dāng)。

        首先,從文言詞語的義項看,“古代書籍”是“古書”的今義,把“古書”講成“古代書籍”明顯把這個詞看成了現(xiàn)代詞語;而“古碑的文字”更符合“古書”作為文言詞語的本義。

        其次,上句中,“夫”是“那”的意思。“那”應(yīng)該是指代上句的“仆碑”,因為這兩個分句連接的很緊密,解成“古代的書籍”則語氣不連貫。實際上,這個句子是有省略的,即“余于仆碑[其文漫滅],又以悲夫古書之不存”。這樣就更明顯地看出“古書”作何解了。

        由此,“莫能名”就應(yīng)該解作:不能指出“華”是“花”!罢摺弊纸鉃椤斑@類情況”,這實際就已經(jīng)把“古代的書籍”這個意思包括進(jìn)去了。

                       

      作者郵箱: lidianlin_1969@163.com

      [《游褒禪山記》古書新解(網(wǎng)友來稿)]相關(guān)文章:

      1.《游褒禪山記》課件

      2.游褒禪山記課改教案

      3.《游褒禪山記》原文及翻譯

      4.游褒禪山記的教案

      5.游褒禪山記教案

      6.文言文《游褒禪山記》賞析

      7.詩歌語言煉字類新解及試題

      8.文言文《游褒禪山記》譯文與注釋

      9.《游褒禪山記》文言文翻譯

      10.《游褒禪山記》教學(xué)教案設(shè)計