在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《師說》其可怪也歟辨正

      發(fā)布時間:2016-4-12 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

      李玉山

      對“今其智乃反不能及,其可怪也歟”一句,大多數(shù)參考書給的譯文是:如今士大夫們的見識竟反而不如他們(指巫醫(yī)樂師百工之人),真是奇怪!

      從字面意思看,這樣的翻譯是沒有什么問題的;但若細細推敲,便會發(fā)現(xiàn)“其可怪也歟”一句頗有些費解:到底誰對“今其智乃反不能及”感到“奇怪”?有人會說,當然是韓愈,從前文“巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒”一句可以看出,他是有輕視勞動人們的思想的,這是他的階級和歷史的局限性所致。這種說法是沒有道理的。當時韓愈極力倡導從師之風,他對“不恥相師”的巫醫(yī)樂師百工之人是贊賞的,將其作為“恥學于師”的士大夫之族的對照物,韓愈認為他們的見識超過士大夫之族是因為他們的“不恥相師”,這是對文章中心論點的最有力的支撐。作為文章大家的韓愈怎么會明顯違背邏輯思維的基本規(guī)律而“感到奇怪” 呢?韓愈是否有“輕視勞動人民的思想”我不敢肯定,但《師說》中他對“巫醫(yī)樂師百工之人”絕對只有稱頌而無一絲兒的“輕視”,這一點是肯定的。

      其實,文中的“君子”是褒詞貶用,指的就是士大夫之族,韓愈的意思是說,自以為高貴聰明的君子們,由于其“恥學于師”,他們的智慧和見識還遠遠比不上他們所“不齒”的巫醫(yī)樂師百工之人!捌淇晒忠矚e”正是對君子們的深刻諷刺,我們完全可以想象韓愈用充滿鄙夷和嘲諷的語氣,或模仿著士大夫尷尬與無奈的神情,儼然地說:“今其智乃反不能及,其可怪也歟!”

      還有另外一種理解,即“其可怪也歟”后面的標點應是問號,這是一個反問句,可譯為:“如今士大夫們的見識竟反而不如他們,(又有什么)可奇怪的呢?”盡管嘲諷的味道淡了些,但意思更明確了,也算能“自圓其說”吧。

      [《師說》其可怪也歟辨正]相關文章:

      1.師說優(yōu)秀教案

      2.有關師說的教案

      3.《師說》教學課件

      4.師說課件設計

      5.師說原文及翻譯

      6.師說課件教案

      7.職專師說教案

      8.師說名師教案

      9.師說教案教案

      10.師說優(yōu)秀教案反思