在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

      日本民謠《請(qǐng)給我翅膀》歌詞賞析

      勵(lì)志歌曲 時(shí)間:2017-10-18 我要投稿
      【www.changewe.com.cn - 勵(lì)志歌曲】

        小編導(dǎo)語:小編看過《EVA新劇場(chǎng)版:破》,里面的歌曲都很好聽,這首《請(qǐng)給我翅膀》在日本是非;鸬那浚阉母柙~分享給大家,希望你們喜歡。

        《請(qǐng)給我翅膀》(翼をください),是由日本“赤い鳥”組合演唱是一首歌曲。是上個(gè)世紀(jì)七十年代最流行的一首歌,F(xiàn)已成為一首著名的合唱曲。

        最早由日本民歌組合“赤い鳥”于1971年發(fā)表,由成員山本潤(rùn)子演唱并大熱。發(fā)表后,教科書出版社下屬教育藝術(shù)科的橋本祥路將此曲收錄至教科書中,從此作為合唱曲目有名起來,1970年代后半開始學(xué)校教育多采用此曲。因而成為了膾炙人口的曲目, 有眾多翻唱。在1998年2月,山本潤(rùn)子在長(zhǎng)野冬季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)演唱『翼をください』。1998年世界杯,作為日本隊(duì)?wèi)?yīng)援歌。《EVA新劇場(chǎng)版:破》中插入曲由林原惠美(綾波麗的聲優(yōu))演唱。該曲有時(shí)也記為‘翼を下さい’。嚴(yán)格來說,用‘下さい’表示時(shí)指的是紅鳥后來制作發(fā)行的英文版單曲(英文曲名I WOULD GIVE YOU ANYTHING)。

      請(qǐng)給我翅膀曲譜

        演唱組合:

        “赤い鳥”組合成員:

        山本潤(rùn)子(主音、吉它)

        平山泰代(主音、鋼琴)

        后藤悅治郎(吉它)山本俊彥(吉它)

        大川茂(貝斯)渡辺俊幸(鼓手、鍵盤)

        創(chuàng)作背景

        翼をください!(つばさをください)山上路夫作詞、村井邦彥作曲,最早是“赤い鳥”“組合1971年2月5日發(fā)行的單曲『竹田の子守唄/翼をください』的B面曲,主音歌手:山本潤(rùn)子。

        歌詞

        いま私の愿いごとが

        我的愿望啊

        i ma wa ta shi no ne ga i go to ga

        かなうならば 翼がほしい

        若是能實(shí)現(xiàn) 那麼請(qǐng)給我翅膀

        ka na u na ra ba tsu ba sa ga ho shi i

        この背中に 鳥のように

        就像鳥兒一般 請(qǐng)?jiān)谶@背上

        ko no se na ka ni to ri no yo u ni

        白い翼つけてください

        裝上純白的翅膀吧

        shi ro i tsu ba sa tsu ke te ku da sa i

        この大空に 翼をひろげ

        在這片天空中張開雙翼

        ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge

        飛んで行きたいよ

        自在地飛翔啊

        to n de yu ki ta i yo

        悲しみのない 自由な空へ

        不存在悲傷的自由之空

        ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

        翼はためかせ 行きたい

        乘著風(fēng)的雙翼 向前飛翔

        tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

        いま富とか名譽(yù)ならば

        無論財(cái)富或名譽(yù)

        i ma to mi to ka me i yo na ra ba

        いらないけど 翼がほしい

        我都不需要 請(qǐng)給我翅膀

        i ra na i ke do tsu ba sa ga ho shi i

        子供の時(shí) 夢(mèng)見たこと

        孩提時(shí)代的夢(mèng)想啊

        ko do mo no to ki yu me mi ta ko to

        今も同じ 夢(mèng)に見ている

        仍然如此盼望著

        i ma mo o na ji yu me ni mi te i ru

        この大空に 翼をひろげ

        在這片天空中張開雙翼

        ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge

        飛んで行きたいよ

        自在地飛翔啊

        to n de yu ki ta i yo

        悲しみのない 自由な空へ

        不存在悲傷的自由之空

        ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

        翼はためかせ 行きたい

        乘著風(fēng)的雙翼 向前飛翔

        tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

        この大空に 翼をひろげ

        在這片天空中張開雙翼

        ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge

        飛んで行きたいよ

        自在地飛翔啊

        to n de yu ki ta i yo

        悲しみのない 自由な空へ

        不存在悲傷的自由之空

        ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

        翼はためかせ

        乘著風(fēng)的雙翼

        tsu ba sa ha ta me ka se

        この大空に 翼をひろげ

        在這片天空中張開雙翼

        ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi ro ge

        飛んで行きたいよ

        自在地飛翔啊

        to n de yu ki ta i yo

        悲しみのない 自由な空へ

        不存在悲傷的自由之空

        ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

        翼はためかせ 行きたい

        乘著風(fēng)的雙翼 向前飛翔

        tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

       

      熱門文章