在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 中級(jí)口譯句子

      時(shí)間:2021-06-11 19:03:46 優(yōu)美句子 我要投稿

      中級(jí)口譯必備句子集錦

        1.我非常感謝...

      中級(jí)口譯必備句子集錦

        Reference:Thank you very much for...

        2.熱情友好的歡迎辭

        Reference:gracious speech of welcome

        3...之一

        Reference:be one of

        4.訪問...是...

        Reference:A visit to...has...

        5.多年夢(mèng)寐以求的愿望

        Reference:has long been my dream

        6...給予我一次...的機(jī)會(huì)...

        Reference:(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...

        7.我為...,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。

        Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...

        8.(我對(duì)您為我到達(dá)貴國后所做的一切安排)深表感謝。

        note:注意這里“到達(dá)”的動(dòng)詞向名詞形式的轉(zhuǎn)變。

        Reference:I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.

        9.(我很高興)有此機(jī)會(huì)(來貴公司工作),與中國汽車業(yè)的杰出人士合作共事。

        note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領(lǐng),用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯

        Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.

        10....多年來一直盼望...

        note:主要是對(duì)“盼望”一詞的快速反應(yīng)。

        Reference:have been looking forward to ...for many years

        11.我很感激...

        note:出現(xiàn)“感激”,首先反應(yīng)就是appreciate及其同族詞。

        Reference:I appreciate...

        12.你若不在意的話,...

        Reference:If you don't mind,...

        13.去...走走

        Reference:tour around...

        14.浦江商務(wù)旅游公司

        note:注意其中的旅游的'選詞

        Reference:Pu Jiang Business Travel Campany

        15.國家旅游局

        note:局不一定要用bureau

        Reference:the Chinese National Tourist Administration

        16.經(jīng)...批準(zhǔn)的...

        Reference:...approved by...

        17.在華...

        Reference:...in China

        18.以...為主要服務(wù)對(duì)象

        Reference:provide services mainly to...

        19.公司的宗旨是...

        Reference:We operate under the principal of ...

        20.促進(jìn),改善,發(fā)展

        Reference:promote,improve,promote

        21...及其周邊地區(qū)

        Reference:...and its surrounding areas

        22.提供全方位的服務(wù)

        note:注意這里的“全方位”的翻譯

        Reference:offer an all-round service to...

        23.竭誠

        Reference:do one's best

        24.坦誠相待

        Reference:...in an honest partnership

        25.商務(wù)

        Reference:business activities

        26.我們很高興...

        Reference:It gives us great pleasure to...

        27.再次接待...

        note:學(xué)習(xí)這種比較特殊的說法

        Reference:to play host to ... once again

        29.學(xué)校的全體師生員工

        Reference:the faculty,students and staff of the university

        30.向...表示熱烈歡迎

        Reference:...wish to extend one's warm welcome to ...

        31.格林博士和夫人

        Reference:Dr.and Mrs. Green

        32.我相信...

        Reference:I am convinced that...

        33.這次對(duì)...的訪問

        note:注意“這次”的翻譯

        Reference:current visit to...

        34....必將為...

        Reference:...will surely...

        35.作出(重要)貢獻(xiàn)

        Reference:make an important contribution to...

        36.祝大家...

        note:注意"大家"的翻譯

        Reference:wish you all...

        37.友好合作關(guān)系

        note:注意語序的安排

        Reference:the friendly relations and cooperations

        38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會(huì)).

        note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及"年會(huì)"的翻譯.

        Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.

        39.值此...之際,...

        Reference:On the occasion of....

        40.我為能有機(jī)會(huì)...,向....致以深深的謝意.

        Reference:I would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...

        41.就...問題進(jìn)行發(fā)言

        Reference:to address the meeting on the topic of...

        42....為...提供了(理想的)場所

        Reference:...provides us with an ideal arena where we will...

        43.我愿借此機(jī)會(huì),就全世界范圍內(nèi)的環(huán)境保護(hù)問題,發(fā)表自己的一些看法,與各位一起商討. note:重點(diǎn)是后半句語言的組織.先翻譯了商討后,怎樣將"發(fā)表..看法"銜接上去.

        Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.

        44.在這舉國同慶的夜晚,...

        Reference:On the occasion of this evening of national celebration,...

        45.各位來賓

        Reference:all the guests

        46.光臨我們的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)

        note:"光臨"的翻譯,和"春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)"的n種翻譯方法

        Reference:come to this party to celebrate our Spring Festival

        47.(在座)各位

        Reference:all present here

        48.輕松,歡快的

        Reference:most relaxing and delightful

        49.春節(jié)是我國一年中的良辰佳時(shí).

        note:"良辰佳時(shí)"的翻譯,以及"一年中"的處理

        Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.

        50.我愿(希望)...

        Reference:I hope...

        51.外國來賓

        note:"賓"不一定就是guest

        Reference:overseas visitors(guests)

        52.盡情品嘗中國的傳統(tǒng)美酒和佳肴

        Reference:have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine

        53.彼此溝通,增進(jìn)友誼

        note:除了前者,還要注意"增進(jìn)"的擇詞

        Reference:to get to know each other and to increase our friendship

        54.最后,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,吉祥如意. note:除了注意最后那祝福詞的翻譯外,要關(guān)注"光臨"和句首"最后"的翻譯

        Reference:In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.

        55.熱情的迎接和款待

        note:"熱情的".多個(gè)詞可以表示這個(gè)意思

        Reference:warm reception and hospitality

        56.The past five days in China,...

        Reference:在中國度過的這五天

        57.令人愉快,難以忘懷!

        note:"難以忘懷"的口譯確實(shí)被固定了下來

        Reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable

        58.我特別要稱頌我們的中國合作者,他們的真誠合作與支持使這項(xiàng)協(xié)議得以簽署.

        note:句子最后一部分的口譯方式是值得學(xué)習(xí)的,此外"特別","稱頌"都應(yīng)該學(xué)到條件反射的程度.

        Reference:I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.

        59.我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!

        note:好句子,背出來.

        Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.

        60.中美合資企業(yè)

        Reference:a Sino-American joint venture

        61.I have to say that...

        Reference:我認(rèn)為...

        62.business management

        Reference:經(jīng)營管理

        63.由于...,所以...

        note:用了due to...后要學(xué)會(huì)將to 后內(nèi)容都轉(zhuǎn)化為名詞性形式

        Reference:...,due to...

        64.直率

        Reference:direct and straightforward

        65.I can't say our way of doing business is absolutely superior.

        note:尤其是句首:I can't say...的參考翻譯

        Reference:我無法斷言,我們的經(jīng)營方式一定在他們之上.

        66.優(yōu)點(diǎn)和弊端

        note:翻出來后,還要注意,...的優(yōu)點(diǎn)和弊端,用什么介詞

        Reference:strong and weak points in...

        67.近年來,...

        Reference:In recent years,...

        68.business executives

        Reference:經(jīng)理人員

      【中級(jí)口譯句子】相關(guān)文章:

      中級(jí)口譯真題答案06-28

      中級(jí)口譯筆記方法03-02

      翻譯考試中級(jí)口譯模擬試題06-12

      中級(jí)口譯口試模擬試題含答案06-12

      口譯中級(jí)考試中英色彩詞語對(duì)比05-09

      口譯句子練習(xí)06-12

      口譯中級(jí)輔導(dǎo)之常用諺語詞匯積累06-24

      中級(jí)口譯閱讀過程中的復(fù)習(xí)要點(diǎn)總結(jié)11-29

      英語考試容易口譯錯(cuò)的句子05-07