在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 美文賞析:漁歌子

      時(shí)間:2021-06-11 15:42:56 經(jīng)典美文 我要投稿

      美文賞析:漁歌子

        《古詩詞三首》美文欣賞——漁歌子

      美文賞析:漁歌子

        張志和

        青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。

        釣車子,橛頭船,樂在風(fēng)波不用仙。

        賞析:

        第五首寫青草湖賞月之樂。

        時(shí)逢月半,月兒正圓,詩人泛舟于青草湖中,天上的圓月與湖中的月影相映成趣。在江流中來往,在風(fēng)波中出沒的詩人,置身其間,感到其樂無窮,飄然如仙,無怪乎他要自號“煙波釣徒”了。

        由于有“樂在風(fēng)波不用仙”之唏,傳說詩人“一旦忽乘云鶴而去”(《唐才子傳》卷三),坐實(shí)其乘鶴仙去。其實(shí)這樣并沒有真正領(lǐng)會(huì)其詩句的真意所在。

        詩的第二句“巴陵漁父棹歌連”,謂此時(shí)此景,正與屈原《漁父》篇中漁父所唱之棹歌仿佛。屈原流放湖湘之間,行吟澤畔,有漁父勸其不如歸隱,曾唱漁歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。”在“青草湖中月正圓”的時(shí)刻,詩人不由想起這位巴陵(今湖南岳陽)漁父所唱之歌,體味到了大自然的美好與寧靜。這種超凡脫俗的境界豈是掙扎于塵囂之中人所能想象的,故詩人樂所其樂,吟出“樂在風(fēng)波不用仙”之句。

        綜上所述,這些小詞的形式與七言給予句比,只差一字,第三句七言化為兩個(gè)三字句,然而其節(jié)奏與音韻已顯得不同,讀來頗有參差錯(cuò)落之致?芍跗诘.小詞與絕句關(guān)系密切,只是更具音樂性,句式長短錯(cuò)落,已與詩明顯有別。

        詩人能夠?qū)懗鲞@些具有遠(yuǎn)韻遠(yuǎn)神的小詞,得力于他多方面的藝術(shù)修養(yǎng)。志和善畫山水,酒甘興起之際,以擊鼓吹笛助興,揮毫作畫,傾刻而就,無不曲盡天真,令人贊嘆。這五首小詞撰成后,詩人即據(jù)以作畫,意興高遠(yuǎn)。當(dāng)是到而抱憾知,即百計(jì)求訪,為不能得到而抱憾。可見這些詞既是詩,又是畫,具有濃郁的詩情畫意,千百萬來膾炙人口。蘇軾即將其成句用入《鷓鴣天》和《浣溪紗》兩首詞中。當(dāng)然,比較下來,蘇軾不免生硬之賺,“猶未若原詞之妙通造化也”(劉熙載語)。不過于中也可知蘇軾傾倒之意。

        這些詞撰成后,一時(shí)和者甚眾,顏真卿、柳宗元等均有和作,可惜皆已不傳。張?jiān)~不僅風(fēng)靡國內(nèi)而已,甚至于蜚聲海外,贏得無數(shù)的海外讀者,與唐穆宗時(shí)代的日本嵯峨就有五首仿作問世,流傳至今昔。