在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 商品交易中英對照合同

      時間:2021-01-21 20:51:19 合同范本 我要投稿

      商品交易中英對照合同

        日期: __________ 合同號碼:_____________

      商品交易中英對照合同

        date: ___________ contract no.: _________

        買 方: (the buyers) _____________________

        賣方: (the sellers) _____________________

        茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:

        this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

        (1) 商品名稱: ___________________

        name of commodity:______________

        (2) 數 量:______________________

        quantity: _______________________

        (3) 單 價:______________________

        unit price: _____________________

        (4) 總 值:______________________

        total value:_____________________

        (5) 包 裝:______________________

        packing: ________________________

        (6) 生產國別:___________________

        country of origin : _____________

        (7) 支付條款:___________________

        terms of payment: _______________

        (8) 保 險:______________________

        insurance: ______________________

        (9) 裝運期限:___________________

        time of shipment: _______________

        (10) 起 運 港:__________________

        port of lading:__________________

        (11) 目 的 港:__________________

        port of destination: ____________

        (12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發(fā)現貨物品質,規(guī)格和數量與合同不附,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的`檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。

        claims:

        within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

        (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任,在不可抗力發(fā)生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發(fā)貨。

      【商品交易中英對照合同】相關文章:

      商品交易合同04-24

      商品交易合同六篇05-08

      精選商品交易合同三篇05-07

      【精選】商品交易合同三篇05-09

      精選商品交易合同4篇05-11

      商品交易合同11篇04-24

      商品交易合同(11篇)04-24

      【精選】商品交易合同四篇04-28

      商品交易合同3篇04-28