在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 七步詩曹植拼音版全文

      時間:2022-08-12 20:32:11 漢語拼音 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      七步詩曹植拼音版全文

        《七步詩》,是三國時期魏國著名文人曹植的名篇。這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團內(nèi)部的殘酷斗爭和詩人自身處境艱難,沉郁憤激的感情。下面我們來看看七步詩曹植拼音版全文,歡迎閱讀。

      七步詩曹植拼音版全文

        qī bù shī

        七步詩

        cáo zhí

        曹植

        zhǔ dòu rán dòu qí, lù chǐ yǐ wéi zhī

        煮 豆 燃 豆 萁 ,漉 豉 以 為 汁 。

        qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì

        萁 在 釜 下 燃 ,豆 在 釜 中 泣 。

        běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí

        本 是 同 根 生,相 煎 何 太 急 。

        注釋

        嘗:嘗試。

        持:用來。

        羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。

        漉(lù):過濾。

        鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

        萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

        釜:鍋。

        燃:燃燒。

        本:原本,本來。

        煎:煎熬。

        相煎:指互相殘害全詩,表達了曹植對曹丕的不滿。

        泣:小聲哭泣。

        何:何必。

        譯文

        鍋里煮著豆子,是想將豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

       。ù嗽娪猛妮胶投箒肀扔魍腹材傅男值,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)

        賞析

        此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本自同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

        通過燃萁煮豆這一日,F(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。

        七步詩的由來

        《世說新語·文學》中記載,曹植是曹操的四兒子,從小就才華出眾,曹操去世之后,哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。因為曹植和弟弟曹熊在父親亡時沒來看望, 曹丕一再追問此事,曹熊因為害怕自殺身亡,曹植被押進朝廷。最后四兄弟的母親 卞氏開口求情,曹丕勉強給了曹植一個機會,讓他在七步之內(nèi)脫口成詩,否則殺無赦。曹植便念出一首《七步詩》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。 這個典故的釋義:現(xiàn)形容人才思敏捷。

      【七步詩曹植拼音版全文】相關(guān)文章:

      曹植的七步詩拼音版03-30

      七步詩曹植拼音版12-26

      《七步詩》曹植原文拼音版12-26

      七步詩曹植拼音版釋義01-12

      七步詩帶拼音曹植07-20

      七步詩曹植帶拼音07-19

      曹植七步詩原文帶拼音12-24

      七步詩原版曹植帶拼音12-26

      七步詩原文不帶拼音曹植01-04