- 《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析[熱門]
《南流夜郎寄內(nèi)》是唐代詩(shī)人李白所作的一首七言絕句。此詩(shī)聲調(diào)鏗鏘,朗朗上口,情景交融,極具概括性的語(yǔ)言點(diǎn)染出李白懷才不遇、仕途不通的怨恨,對(duì)屢遭昏君佞臣排斥打擊而被流放,內(nèi)心悲憤不平之意,下面是《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析,歡迎參考!
文學(xué)賞析
全詩(shī)從上看,照理應(yīng)先白晝后,先寫雁后寫月,但詩(shī)人卻打破流程,首句即突兀而作驚人語(yǔ),深郁的怨恨之情迸發(fā)而出,直逼讀者胸臆,寫千里之外的明月樓,將離居之怨表現(xiàn)得更為具體。最后點(diǎn)出觸發(fā)詩(shī)人思緒的眼前景“北雁”,以“南來(lái)不得豫章書”之淡語(yǔ)作結(jié),雁影在天邊淡去,怨恨與愁思卻在心頭沉積。
首句開宗明義,統(tǒng)領(lǐng)全篇,點(diǎn)明地點(diǎn)和心境,總寫流放途中對(duì)家室的眷念和哀怨的心情。
首句中“天外”兩字,以夸張的手法極言流放地夜郎的偏僻遙遠(yuǎn),流露出詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)貶之地的隔漠、陌生和恐懼之感。故此“夜郎天外”四字,語(yǔ)雖平淡,意極凝重,蕰涵著詩(shī)人對(duì)流放生涯的憤懣不平和深深的恐懼!霸闺x居”借用詩(shī)句“同心而離居,以終老!薄霸埂弊,點(diǎn)明了詩(shī)人遠(yuǎn)謫夜郞,與親人隔絕的怨憤心理,揭示了詩(shī)人內(nèi)心的哀怨與。
后三句是對(duì)首句的補(bǔ)充和生發(fā)。
次句借用詩(shī)意,寫詩(shī)人自己身在遠(yuǎn)方,妻子音信杳疏,以悲苦獨(dú)居的“愁思婦”來(lái)想象妻子宗氏今日所處的境況,顯露出詩(shī)人流放途中的孤苦寂寞、眷念親人、迫切期待著的到來(lái)的痛楚心情。高懸中空而亙古常輝的“明月”,把詩(shī)人與所思之人聯(lián)系在一起,不僅起到傳遞信息和寄托情思的作用,更揮灑出一種意境,廣袤深邃。
末兩句即景,觸景生情,巧妙地借的傳說,反映詩(shī)人翹首盼望家書、望眼欲穿的焦灼和因音訊杳無(wú)所產(chǎn)生的惆悵心理!氨毖恪痹诔娇臻g所寓之意,正好與次句“明月”相同,故春歸的北雁觸發(fā)了詩(shī)人的思妻之情,又捎不來(lái)妻子的書信,留下的只是惆悵與失望!翱从M”三字,把詩(shī)人內(nèi)心的焦灼不安、悲愁凄婉宣泄無(wú)遺。
詩(shī)凄婉,語(yǔ)淺情深,典故隨手拈起,趁勢(shì)放下,無(wú)不妥帖,僅用眼前景、口頭語(yǔ)就將情感表現(xiàn)得語(yǔ)近情遙,含吐不窮,使人神遠(yuǎn)!霸闺x居”“音信疏”這六個(gè)字,平淡之中透出至為沉郁的情感,反映的不僅僅是詩(shī)人個(gè)人的離情別緒,也因詩(shī)人的不幸遭遇是時(shí)代的罪惡所造成的,具有深刻的典型性,抒發(fā)了燭殘年拋妻離子的無(wú)限感慨。
名家點(diǎn)評(píng)
近代廖仲安《一萬(wàn)首》:解評(píng):李白妻子宗氏為營(yíng)救詩(shī)人,前來(lái)豫章。詩(shī)人南來(lái)夜郎途中,卻盼不到妻子的書信。
清代王琦《全集》:魏顥序:“太白始娶于許,終娶于宗!眲t此時(shí)之婦乃宗也,因寓豫章,故!兑唤y(tǒng)志》猶以流夜郎時(shí)之婦為許相之女,以豫章為德安府豫章,俱誤。
詩(shī)句解析與情感表達(dá)
首聯(lián):“夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏”
起句點(diǎn)明流放之地的偏遠(yuǎn)(“夜郎天外”)和與妻子分離的愁苦(“怨離居”)。“明月樓” 既指妻子所在之處,又以明月象征思念 —— 千里共明月,卻音信稀少(“音信疏”),開篇即奠定孤苦思念的基調(diào)。
頷聯(lián):“北雁南來(lái)遺素書,東家流水入西鄰”
借 “北雁傳書” 的典故,寫對(duì)家書的期盼:北雁南飛,若能帶來(lái)妻子的書信,便是最大的慰藉!皷|家流水” 一句以流水的 “東入西” 暗喻夫妻相隔之遠(yuǎn)、相聚之難,時(shí)光如流水,分離的日子愈發(fā)漫長(zhǎng)。
頸聯(lián):“避地何時(shí)免愁苦,坐看孤云逐逝波”
直抒胸臆,寫對(duì) “避地” 生活的厭倦:戰(zhàn)亂、流放帶來(lái)的漂泊何時(shí)才能結(jié)束?“坐看孤云逐逝波” 以孤云自比,以逝波喻時(shí)光,既寫眼前之景,又暗喻自己如孤云般漂泊,隨命運(yùn)洪流沉浮的無(wú)奈。
尾聯(lián):“丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒”
轉(zhuǎn)折處見豪情:雖年近五十(“丈夫五十”),功業(yè)未就,仍 “提刀獨(dú)立顧八荒”。“提刀”“顧八荒” 的形象,展現(xiàn)了李白雖遭貶謫卻未磨滅的壯志,與前文的愁苦形成對(duì)比,凸顯其 “烈士暮年,壯心不已” 的人格。
思想情感
對(duì)妻子的深切思念:全詩(shī)以 “寄內(nèi)” 為題,“音信疏”“遺素書” 等句,直白表達(dá)對(duì)妻子的牽掛,尤其在流放的孤苦中,家書與親情成為精神慰藉。
對(duì)命運(yùn)的感慨與無(wú)奈:“夜郎天外”“避地愁苦” 等句,寫盡流放的艱辛與漂泊的無(wú)助,流露出對(duì)時(shí)局和個(gè)人命運(yùn)的悲嘆。
壯志未酬的不甘:尾聯(lián) “功未立”“顧八荒”,展現(xiàn)了李白即便晚年失意,仍胸懷天下的豪情,打破了單純的愁苦基調(diào),體現(xiàn)其 “不屈” 的精神內(nèi)核。
藝術(shù)特色
情景交融:以 “夜郎天外”“明月樓”“孤云”“逝波” 等意象,將孤苦、思念、漂泊等情感融入景物,含蓄而深沉。
用典與化用:“北雁遺素書” 化用 “鴻雁傳書” 的典故,“明月樓” 化用古詩(shī)意象,增強(qiáng)了詩(shī)歌的文化底蘊(yùn)和感染力。
情感起伏:從開篇的 “怨”“疏”,到頸聯(lián)的 “愁苦”,再到尾聯(lián)的 “獨(dú)立顧八荒”,情感由低落到激昂,展現(xiàn)了李白復(fù)雜的內(nèi)心世界。
地位與影響
這首詩(shī)是李白晚年 “真情流露” 的代表作,不同于其早年詩(shī)作的豪放灑脫,更多了一份歷經(jīng)滄桑后的沉郁。詩(shī)中對(duì)夫妻情的珍視、對(duì)命運(yùn)的抗?fàn),讓后人看到?“詩(shī)仙” 不只有 “仙氣”,更有凡人的溫情與堅(jiān)韌。此詩(shī)也為研究李白晚年的生活與思想提供了重要素材。
總結(jié)
《南流夜郎寄內(nèi)》以 “寄內(nèi)” 為線,串聯(lián)起流放的艱辛、對(duì)妻子的思念與未泯的壯志,是李白用血淚寫就的 “家書”。詩(shī)中既有 “孤云逐逝波” 的悲嘆,也有 “提刀顧八荒” 的豪情,盡顯詩(shī)人復(fù)雜而真實(shí)的人格,堪稱唐詩(shī)中 “剛?cè)岵?jì)” 的佳作。
【《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析05-15
秋浦寄內(nèi)原文翻譯及賞析08-14
寄內(nèi)原文及賞析02-27
《又呈吳郎》原文及翻譯賞析12-28
《夜》原文及翻譯賞析10-09
寄內(nèi)原文及賞析5篇【集合】02-28
阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析10-18
《又呈吳郎》原文及翻譯賞析[精]03-16