在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析

      時(shí)間:2025-03-19 08:19:56 古籍 我要投稿

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析1

        賞析

        這首小詩(shī)是寫(xiě)給水部員外郎張籍的一首描寫(xiě)和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)張十八。詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的。看似平淡,實(shí)則是絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):艱窮怪變得,往往造平淡(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。原來(lái)他的平淡是來(lái)之不易的。

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

        第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)?膳c王維的“青靄入看無(wú)”、“山色有無(wú)中”相媲美。

        第三、四句對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都!边@兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。

        這首小詩(shī),詩(shī)人只運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色。刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無(wú)”了。早春二月,在北方,當(dāng)樹(shù)梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時(shí)候,春天連影兒也看不見(jiàn)。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了。雨腳兒輕輕地走過(guò)大地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽?jī)好俺鰜?lái)了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著它,人們心里頓時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)人們帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,再像也沒(méi)有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥。酥就是奶油。受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的.;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。因?yàn)椤斑b看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意。而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

        “物以稀為貴”,早春時(shí)節(jié)的春草之色也是很嬌貴的!靶履甓嘉从蟹既A,二月初驚見(jiàn)草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,是當(dāng)時(shí)大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹(shù)知春不久歸”(韓愈《晚春》),這時(shí)哪怕柳條兒綠得再好,人們也無(wú)心看,因?yàn)橐讶狈δ且环N新鮮感。

        所以,詩(shī)人就在第三句轉(zhuǎn)折時(shí)提醒說(shuō):“最是一年春好處!币荒曛H在于春,而春天的最好處卻又在早春。

        這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        參考資料:

        1、韓愈著湯貴仁選注.韓愈詩(shī)選注:上海古籍出版社,1984年:190-191

        2、潘鑫·清新自然寫(xiě)景寫(xiě)情——《早春呈水部張十八員外》賞析[J]·《中學(xué)課程輔導(dǎo)(初二版)》20xx年10期

        3、陳晉.《唐風(fēng)宋韻新吟》:中央文獻(xiàn)出版社,20xx年1月

        4、蕭滌非.《唐詩(shī)鑒賞辭典》:上海辭書(shū)出版社,1992年:729-730

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析2

        原文

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

        莫道官忙身老大,即無(wú)年少逐春心。

        憑君先到江頭看,柳色如今深未深。

        譯文

        京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

        不要說(shuō)官事冗雜,年紀(jì)老大,已經(jīng)失去了少年時(shí)追趕春天的心情。請(qǐng)你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。

        注釋

        ①呈:恭敬地送給。

       、谒繌埵藛T外:指詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。

       、厶旖郑壕┏墙值。

       、軡(rùn)如酥(sū):滋潤(rùn)如酥。酥:乳汁,這里形容春雨的滋潤(rùn)。

        ⑤最是:正是。

       、尢帲簳r(shí)。

        ⑦絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)。

       、嗷识迹旱鄱迹@里指長(zhǎng)安。

        賞析

        寫(xiě)出了早春和盛春的不同景象。更重要的是,體會(huì)和認(rèn)識(shí)春天,不必等到“煙柳滿(mǎn)皇都”之后,要善于在“草色遙看近卻無(wú)”的時(shí)候就去感悟它,了解它,把握它。說(shuō)早春的“草色”,可以“遙看”卻難近視,蘊(yùn)含了世間許多事物的普遍規(guī)律。

        其一

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。

        全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無(wú)”了。早春二月,在北方,當(dāng)樹(shù)梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時(shí)候,春天連影兒也看不見(jiàn)。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了。雨腳兒輕輕地走過(guò)大地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽?jī)好俺鰜?lái)了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色?粗藗冃睦镱D時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)人們帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,再像也沒(méi)有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥。酥就是奶油。受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。因?yàn)椋斑b看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意。而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

        “物以稀為貴”,早春時(shí)節(jié)的春草之色也是很嬌貴的!靶履甓嘉从蟹既A,二月初驚見(jiàn)草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,是當(dāng)時(shí)大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹(shù)知春不久歸”(韓愈《晚春》),這時(shí)那怕柳條兒綠得再好,人們也無(wú)心看,因?yàn)橐讶狈δ且环N新鮮感。

        所以,詩(shī)人就在第三句轉(zhuǎn)折時(shí)提醒說(shuō):“最是一年春好處。”一年之際在于春,而春天的最好處卻又在早春。

        詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色?坍(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給讀者以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的`語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        其二

        這首是韓愈的《早春呈水部張十八員外二首》中的第二首。兩首詩(shī)都是寫(xiě)春天的詩(shī),第一首寫(xiě)景,第二首則注重抒情。

        詩(shī)以江邊春天的柳色映襯官身之路。年少逐春,撲蝶戲蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受著大自然的美妙機(jī)趣。而老大逐春就別是一番況味了。官事冗雜,世事滄桑,在充分體嘗了人間的坎坷困頓之后,忙里偷閑地游一游春,散一散心,自得其樂(lè)。此時(shí)此刻,貴在童心未泯,貴在能于常物之中發(fā)現(xiàn)其豐富蘊(yùn)涵。

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析3

        朝代:唐代

        作者:韓愈

        原文:

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

        莫道官忙身老大,即無(wú)年少逐春心。

        憑君先到江頭看,柳色如今深未深。

        譯文

        京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。

        這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

        不要說(shuō)官事冗雜,年紀(jì)老大,已經(jīng)失去了少年時(shí)追趕春天的心情。

        請(qǐng)你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。

        注釋

       、懦剩汗Ь吹厮徒o。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

       、铺旖郑壕┏墙值馈(rùn)如酥:細(xì)膩如酥。酥,動(dòng)物的油,這里形容春雨的細(xì)膩。

       、谱钍牵赫。處:時(shí)。

       、冉^勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)。皇都:帝都,這里指長(zhǎng)安。

       、晒倜ι砝洗螅喉n愈寫(xiě)此詩(shī)時(shí)任吏部侍郎,公務(wù)繁忙,故云“官忙”;韓愈時(shí)年56歲,故云“身老大”。身老大,年紀(jì)大。

       、始矗阂呀(jīng)。

       、藨{:這里作“請(qǐng)”講。江:曲江,位于唐代京城東南角,為游覽勝地,遺址在今陜西西安東南部。

        1、 韓愈著 湯貴仁 選注.韓愈詩(shī)選注:上海古籍出版社,1984:190-191

        2、 孫昌武.韓愈詩(shī)文選評(píng):上海古籍出版社,20xx:189-190

        賞析

        第一首詩(shī)中,詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色,詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的?此破降,實(shí)則是絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。他的“平淡”是來(lái)之不易的。

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

        第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長(zhǎng)安,冬天未過(guò),春天還未來(lái)臨。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初的春草芽?jī)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色?粗髡咝睦镱D時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)作者帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥,受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        接下來(lái)的第三、四句是對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。”這兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的.景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因?yàn),“遙看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

        這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        第一首寫(xiě)景,第二首則注重抒情。后一首也是極力寫(xiě)“早”字。詩(shī)以江邊春天的柳色映襯官身之路。年少逐春,撲蝶戲蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受著大自然的美妙機(jī)趣。而老大逐春就別是一番況味了。官事冗雜,世事滄桑,在充分體嘗了人間的坎坷困頓之后,忙里偷閑地游一游春,散一散心,自得其樂(lè)。此時(shí)此刻,貴在童心未泯,貴在能于常物之中發(fā)現(xiàn)其豐富蘊(yùn)涵。

        創(chuàng)作背景

        此詩(shī)作于唐穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)早春。當(dāng)時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(zhǎng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

        此詩(shī)是寫(xiě)給當(dāng)時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈(zèng),極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析4

        早春呈水部張十八員外

        韓愈〔唐代〕

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

        莫道官忙身老大,即無(wú)年少逐春心。

        憑君先到江頭看,柳色如今深未深。

        譯文及注釋

        譯文:京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

        不要說(shuō)官事冗雜,年紀(jì)老大,就失去了少年時(shí)追趕春天的心情。請(qǐng)你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。

        注釋?zhuān)撼剩汗Ь吹厮徒o。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。天街:京城街道。潤(rùn)如酥:細(xì)膩如酥。酥,動(dòng)物的油,這里形容春雨的.細(xì)膩。最是:正是。處:時(shí)。絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò);识迹旱鄱,這里指長(zhǎng)安。官忙身老大:韓愈寫(xiě)此詩(shī)時(shí)任吏部侍郎,公務(wù)繁忙,故云“官忙”;韓愈時(shí)年56歲,故云“身老大”。身老大,年紀(jì)大。即:就。憑:這里作“請(qǐng)”講。江:曲江,位于唐代京城東南角,為游覽勝地,遺址在今陜西西安東南部。

        賞析

        第一首認(rèn)中,認(rèn)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸特文字,就常見(jiàn)特“小雨”和“草色”,描繪出了早春特獨(dú)特景色,認(rèn)特風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化特。看似平淡,實(shí)則是絕不平淡特。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本工歸范陽(yáng)》)。他特“平淡”是來(lái)之不易特。

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它特細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它特特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫特“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

        第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后特景色。以遠(yuǎn)看似有,近看草無(wú),描畫(huà)出了初春小草沾雨后特朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小特特點(diǎn)。這一句是全篇中特絕妙佳句。早春二月,在長(zhǎng)安,冬天未作,春天還未來(lái)臨。但若是下作一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初特春草芽?jī)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡特青青之色,這是早春特草色?粗髡咝睦镱D時(shí)充滿(mǎn)欣欣然特生意?墒钱(dāng)作者帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗特極為纖細(xì)特芽,草反而看不清什么顏色了。認(rèn)人像一位高明特水墨畫(huà)家,揮灑著他特妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春特草色。這句“草色遙看近草無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色特背景,是那落在天街上特纖細(xì)小雨。透作雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥,受了這樣特滋潤(rùn),那草色自然是新特;又有這樣特背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        接下來(lái)特第三、四句是對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都!边@兩句意思是說(shuō):早春特小雨和草色是一年春光中最美特東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超作了煙柳滿(mǎn)城特衰落特晚春景色。寫(xiě)春景特認(rèn),在唐認(rèn)中,多取明媚特晚春,這首認(rèn)草取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,認(rèn)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。認(rèn)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳特景色不知要?jiǎng)僮鞫嗌俦丁_@是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙特草色,心頭不由得又驚又喜。因?yàn),“遙看近草無(wú)”特草色,是早春時(shí)節(jié)特有特,它象征著大地春回、萬(wàn)象更新特欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色特特征。

        這首認(rèn)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮特美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及特。認(rèn)人沒(méi)有彩筆,但他用認(rèn)特語(yǔ)言描繪出極難描摹特色彩——一種淡素特、似有草無(wú)特色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)特觀察力和高超特認(rèn)筆,便不可能把早春特自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天特?zé)釔?ài)和贊美之情。

        第一首寫(xiě)景,第二首則注重抒情。后一首也是極力寫(xiě)“早”字。認(rèn)以江邊春天特柳色映襯官身之路。年少逐春,撲蝶戲蕊,枯草拈花,用自己特童心和稚眼直接感受著大自然特美妙機(jī)趣。而老大逐春就別是一番況味了。官事冗雜,世事滄桑,在充分體嘗了人間特坎坷困頓之后,忙里偷閑地游一游春,散一散心,自得其樂(lè)。此時(shí)此刻,貴在童心未泯,貴在能于常物之中發(fā)現(xiàn)其豐富蘊(yùn)涵。

        韓愈

        韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,自稱(chēng)“祖籍昌黎郡”,世稱(chēng)“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書(shū)郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮,累遷吏部侍郎,人稱(chēng)“韓吏部”。長(zhǎng)慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)為“文”,故稱(chēng)“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,與柳宗元、歐陽(yáng)修和蘇軾并稱(chēng)“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫(xiě)作理論,對(duì)后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析5

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》的作者是韓愈,被選入《全唐詩(shī)》的第344卷。這首詩(shī)通過(guò)細(xì)致入微的觀察,描寫(xiě)了長(zhǎng)安初春小雨的優(yōu)美景色,寫(xiě)景清麗,表達(dá)了對(duì)春天來(lái)臨時(shí)生機(jī)蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣悅之情,以引逗好友走出家門(mén),去感受早春的信息。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》原文

        早春呈水部張十八員外二首·其一

        作者:唐·韓愈

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》注釋

       、僭绱:指長(zhǎng)慶三年早春。參見(jiàn)王元啟《讀韓紀(jì)疑)。

        ②天街:長(zhǎng)安宮城承天門(mén)南有南北大街,稱(chēng)承天門(mén)街,街東西皆百僚廨署!吨谐适隆:“天街兩畔槐樹(shù),俗號(hào)為槐衙!眳⒁(jiàn)(唐兩京城坊考》卷一。

       、蹮:全詩(shī)校:“一作花。”

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》翻譯

        京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》寫(xiě)作背景

        此詩(shī)作于唐穆宗長(zhǎng)慶三年(823年)早春。當(dāng)時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(zhǎng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。

        此詩(shī)是寫(xiě)給當(dāng)時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈(zèng),極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》賞析

        詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色,詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的?此破降,實(shí)則是絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。他的“平淡”是來(lái)之不易的。

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

        第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長(zhǎng)安,冬天未過(guò),春天還未來(lái)臨。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初的春草芽?jī)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的.青青之色,這是早春的草色?粗髡咝睦镱D時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱(dāng)作者帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細(xì),地上是稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色的背景,是那落在天街上的纖細(xì)小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥,受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        接下來(lái)的第三、四句是對(duì)初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。”這兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的景色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。這是一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因?yàn),“遙看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節(jié)特有的,它象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

        這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》作者介紹

        韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱(chēng)。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

        韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)。《師說(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩(shī)創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

        《早春呈水部張十八員外二首·其一》繁體對(duì)照

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

      早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析6

        早春呈水部張十八員外—韓愈原文

        早春呈水部張十八員外

        韓愈〔唐代〕

        天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

        最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

        早春呈水部張十八員外—韓愈拼音解讀

        相關(guān)翻譯

        相關(guān)賞析

        這首小詩(shī)心寫(xiě)給水部員外郎張籍的一首描寫(xiě)和贊美早春美格的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)張十八。詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直心口語(yǔ)化的?此破降瑢(shí)則心絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):艱窮怪變得,往往造平淡(《送無(wú)本師首范陽(yáng)》)。原來(lái)他的平淡心來(lái)之不易的。

        首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它的細(xì)滑潤(rùn)澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

        第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的格色。以遠(yuǎn)看似有,近看卻無(wú),描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧格象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)?膳c王維的“青靄入看無(wú)”、“山色有無(wú)中”相媲美。

        第三、四句對(duì)初春格色大加贊美:“最心一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都!边@兩句意思心說(shuō):早春的小雨和草色心一年春光中最美的東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春格色。寫(xiě)春格的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春格色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察格物之精細(xì)已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。

        這首小詩(shī),詩(shī)人只運(yùn)用簡(jiǎn)樸的文字,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特格色?坍(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒雨和清新之美感。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        全篇中絕妙佳句便心那“草色遙看近卻無(wú)”了。早春二月,在北方,當(dāng)樹(shù)梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時(shí)候,春天連影兒也看不見(jiàn)。但若心下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了。雨腳兒輕輕地走過(guò)大地,留下了春的印記,那就心最初的春草芽?jī)好俺鰜?lái)了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的'青青之色,這心早春的草色?粗,人們心里頓時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?尚漠(dāng)人們帶著無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)卻細(xì),地上心稀稀朗朗的極為纖細(xì)的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便心早春的草色。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,再像也沒(méi)有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠(yuǎn)近,空處傳神。

        這設(shè)色的背格,心那落在天街上的纖細(xì)小雨。通過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤(rùn)如酥。酥就心奶油。受了這樣的滋潤(rùn),那草色自然心新的;又有這樣的背格來(lái)襯托,那草色自然也美了。

        在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對(duì)比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認(rèn)為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的格色不知要?jiǎng)龠^(guò)多少倍。因?yàn),“遙看近卻無(wú)”的草色,心早春時(shí)節(jié)特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意。而煙柳已經(jīng)心“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆心,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛(ài)了。像這樣運(yùn)用對(duì)比手法,與一般不同,這心一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。

        “物以稀為貴”,早春時(shí)節(jié)的春草之色也心很嬌貴的!靶履甓嘉从蟹既A,二月初驚見(jiàn)草芽”(韓愈《春雪》)。這心一種心理狀態(tài)。嚴(yán)冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,心當(dāng)時(shí)大地唯一的裝飾;可心到了晚春則“草樹(shù)知春不久首”(韓愈《晚春》),這時(shí)哪怕柳條兒綠得再好,人們也無(wú)心看,因?yàn)橐讶狈δ且环N新鮮感。

        所以,詩(shī)人就在第三句轉(zhuǎn)折時(shí)提醒說(shuō):“最心一年春好處!币荒曛H在于春,而春天的最好處卻又在早春。

        這首詩(shī)刻畫(huà)細(xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒雨和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至心繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)的觀察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達(dá)作者充滿(mǎn)對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。

        作者介紹

        韓愈韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,自稱(chēng)“祖籍昌黎郡”,世稱(chēng)“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書(shū)郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮。圻w吏部侍郎,人稱(chēng)“韓吏部”。長(zhǎng)慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)為“文”,故稱(chēng)“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,與柳宗元、歐陽(yáng)修和蘇軾并稱(chēng)“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫(xiě)作理論,對(duì)后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

      【早春呈水部張十八員外原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析12-17

      早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析10-12

      早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析03-13

      《早春呈水部張十八員外 》原文、翻譯及賞析07-03

      早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析10-18

      早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析[推薦]10-13

      早春呈水部張十八員外韓愈原文翻譯及賞析03-26

      早春呈水部張十八員外-韓愈原文翻譯及賞析01-09

      韓愈的《早春呈水部張十八員外》原文及賞析09-14

      《早春呈水部張十八員外》07-02