在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-11-11 15:44:42 古籍 我要投稿

      《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析

      《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析1

        原文

        烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

        風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

        棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。

        冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

        翻譯

        烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在淹暗的高大樹(shù)木下,的哪家在清明寒食的.節(jié)日里哭泣?風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長(zhǎng)滿了綠草。棠梨花掩映著白楊樹(shù),這都的生死離別的地方啊。亡者在淹晦的黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲里回去了。

        賞析

        寒食清明尤為崇尚的風(fēng)俗是掃墓。寒食清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》詩(shī)描寫(xiě)了掃墓情形。烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。”從這首詩(shī)中,不僅可以看出掃墓的凄涼悲慘情景,也可以看出唐代掃墓習(xí)俗中寒食與清明是一回事。的確,每當(dāng)此時(shí),一些漂泊異鄉(xiāng)的詩(shī)人墨客,思鄉(xiāng)之情油然而生。

      《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析2

        原文:

        寒食野望吟

        唐代:白居易

        烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

        風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

        棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

        冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

        譯文:

        烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

        烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹(shù)木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?

        風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。

        風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢(qián),紙錢(qián)飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長(zhǎng)滿了綠草。

        棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

        棠梨花掩映著白楊樹(shù),這都是生死離別的地方啊。

        冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

        亡者在昏晦的黃泉中聽(tīng)不到我們的哭聲,來(lái)祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲里回去了。

        注釋:

        烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭。

        喬木:高大的樹(shù)木。寒食:節(jié)日名,在清明前一日或兩日。

        風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘(lěi)壘春草綠。

        壘壘:眾多的,重重疊疊的。

        棠梨花映白楊樹(shù),盡是死生別離處。(別離一作:離別)

        盡是:都是。盡,皆也。

        冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

        冥冥:昏晦的`樣子。重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

        賞析:

        清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行,人們會(huì)在寒食節(jié)到清明節(jié)這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠(yuǎn)。其實(shí)清明節(jié)與寒食節(jié)原本是兩個(gè)不同的節(jié)日,掃墓原是寒食節(jié)的內(nèi)容,因?yàn)閮晒?jié)相連,漸漸的掃墓改在清明節(jié)進(jìn)行。開(kāi)元二十四年(736年),唐玄宗下達(dá)詔令:將掃墓祭祀活動(dòng)編入“五禮”,使得清明掃墓活動(dòng)更加深入人心。

        白居易的《寒食野望吟》詩(shī)就描寫(xiě)了寒食掃墓的情形。詩(shī)人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,凄風(fēng)勁吹,紙錢(qián)紛飛,說(shuō)盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無(wú)聲。道盡生離死別的苦痛。

      【《寒食野望吟》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      寒食野望吟原文翻譯及賞析04-26

      白居易《寒食野望吟》賞析08-26

      《野望》原文及翻譯的賞析03-12

      野望原文翻譯及賞析06-26

      野望原文翻譯及賞析12-17

      白居易 寒食野望吟08-29

      《早春野望》原文翻譯及賞析03-21

      野望原文翻譯及賞析【推薦】03-07

      【熱】野望原文翻譯及賞析03-07