在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 題弟侄書堂翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-07-31 08:55:28 古籍 我要投稿

      題弟侄書堂翻譯及賞析

      題弟侄書堂翻譯及賞析1

        題弟侄書堂

        [唐]

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        【注釋】杜荀鶴(846~904),字彥之,自號九華山人,池州石棣(今安徽石臺(tái))人。杜少年時(shí),因家境貧寒輟學(xué),投奔九華山秀林峰,寄宿僧舍,苦讀于,自詡是“江湖苦吟士,天下最窮人”。

        1.從體裁上看,這是一首七言。本詩中與“莫等閑,白了少年頭,空悲切”有異曲同工之妙的詩句是。

        2.“窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中”是整首詩歌中唯一的句子,請對它進(jìn)行賞析。

        參考答案:

        1、(2分)律詩“少年辛苦終事成,莫向光明惰寸功!

        2、(4分)聯(lián)想、想象。窗外翠竹的影子投射于書案。暗暗竹影在書案上搖來搖去,很像是在運(yùn)筆書寫,似乎在和詩人比試書法。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動(dòng)著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,如此場景,透露出詩人讀書時(shí)的樂趣。

        (手法,1分。分析,2分;思想情感,1分。)

        參考譯文

        雖然住的屋子簡陋但知識卻沒有變少,我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。

        故鄉(xiāng)雖然在打仗,可是弟侄還在接受儒家思想的教化。

        窗外竹子的'影子還在書桌上搖擺,硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。

        年輕時(shí)候的努力是有益終身的大事,對著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。

        題弟侄書堂賞析

        《題弟侄書堂》是晚人杜荀鶴的一首七言律詩。這首題壁詩,是杜荀鶴詠其侄子讀書之處而作?v觀全詩,親切自然,質(zhì)樸無華。

        詩句是對后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰!按绻Α睒O小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。

        首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩人以此來刻書堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂風(fēng)”。對比之中既明弟侄的勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。頸聯(lián)則由人寫到書堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺與聽覺相結(jié)合,我們可以想見其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。尾聯(lián)是對侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。

        這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來說的,若就其佳句來說,真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇!按爸裼皳u書案上,野泉聲人硯池中”,寫景詩句詩情畫意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。杜荀鶴是唐末時(shí)一位著名的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他詩學(xué)、,以揭露弊政,反映民生疾苦為宗旨,注重弘揚(yáng)現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng)。

      題弟侄書堂翻譯及賞析2

        題弟侄書堂翻譯及賞析

        《題弟侄書堂》作者為唐朝文學(xué)家杜荀鶴。其古詩詞全文如下:

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        【前言】

        《題弟侄書堂》是晚唐詩人杜荀鶴的一首七言律詩。詩句是對后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰!按绻Α睒O小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。

        【注釋】

       、俸问拢簽槭裁。

       、诰痈F道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。

       、蹃y時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。

       、芗疑剑杭亦l(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。

        ⑤干戈:干和戈本是古代打仗時(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭。

       、薅Y樂:這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會(huì)或封建社會(huì)貴族等級制的社會(huì)規(guī)范和道德體系。樂,音樂。儒家很重視音樂的教化作用。

       、甙福簬装浮

       、喽瑁盒傅 

        【翻譯】

        處境窮困但知識沒變,戰(zhàn)亂時(shí)與往常一樣努力學(xué)習(xí)。故鄉(xiāng)雖戰(zhàn)火紛飛,弟侄還在學(xué)習(xí)知識。窗外的.竹影在書本上搖擺,野外泉水聲進(jìn)入硯池中。年少的辛苦是有益終身事,不要對光陰放松努力。

        【鑒賞】

        窗外翠竹的影子投射于書案。暗暗竹影在書案上搖來搖去,很像是在運(yùn)筆書寫,似乎在和書堂主人比試書法,使書堂主人臨案揮毫更富情趣。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動(dòng)著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。竹影搖曳,暗寫好風(fēng)細(xì)細(xì);泉聲可聞,知書堂臨泉而筑。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,書堂何等幽雅,主人又是何等高雅。

      題弟侄書堂翻譯及賞析3

        原文

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        翻譯

        雖然住的屋子簡陋但知識卻沒有變少,

        我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。

        故鄉(xiāng)雖然在打仗,

        可是弟侄還在接受儒家思想的教化。

        窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,

        硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。

        年輕時(shí)候的努力是有益終身的`大事,

        對著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。

        賞析

        這首詩是告誡弟侄——少年時(shí)期辛苦學(xué)習(xí),將為一生的事業(yè)扎下根基,切莫有絲毫懶惰,不要浪費(fèi)了大好光陰。詩句是對后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句是諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。否則,少壯不努力,老大徒傷悲,悔之已晚。后句是危言警示,有的年輕人認(rèn)為光陰無限,可以不斷索取,寸寸浪擲。因之大喝一聲:不要在怠惰中浪費(fèi)光陰。寸功在怠惰中失去,終身事業(yè)也就寸寸喪失。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。

      題弟侄書堂翻譯及賞析4

        “窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中!边@兩句是說,書堂窗外有茂密的翠竹,風(fēng)動(dòng)竹搖,影落書案之上;室外山泉潺潺,流入洗硯池中。環(huán)境幽美清靜,正是讀書的好地方。

        出自杜荀鶴《題弟侄書堂》

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        注

        硯池:此指洗硯的水池。

        案:幾案。

        何事:為什么。

        居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。

        亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。

        家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。參考譯文

        雖然住的屋子簡陋但知識卻沒有變少,

        我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。

        故鄉(xiāng)雖然在打仗,

        可是弟侄還在接受儒家思想的教化。

        窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,

        硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。

        年輕時(shí)候的努力是有益終身的'大事,

        對著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。

        賞析

        《題弟侄書堂》是晚唐詩人杜荀鶴的一首七言律詩。詩句是對后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰!按绻Α睒O小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。

        首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩人以此來刻畫書堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂風(fēng)”。對比之中既明弟侄的勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。頸聯(lián)則由人寫到書堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺與聽覺相結(jié)合,我們可以想見其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。尾聯(lián)是對侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。

        這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來說的,若就其佳句來說,真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇。“窗竹影搖書案上,野泉聲人硯池中”,寫景詩句詩情畫意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。

      題弟侄書堂翻譯及賞析5

        原文:

        題弟侄書堂

        唐代:杜荀鶴

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        譯文:

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        為什么處于窮困之境仍要注重修養(yǎng),我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。

        家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

        故鄉(xiāng)雖然飽受戰(zhàn)亂之苦,可是弟侄仍然在接受儒家思想的教化。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

        窗外竹子的影子還在書桌上搖擺,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

        年輕時(shí)候的努力是有益終身的大事,對著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。

        注釋:

        何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。

        何事:為什么。居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。

        家山雖在干戈(gē)地,弟侄常修禮樂(yuè)風(fēng)。

        家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。干戈:干和戈本是古代打仗時(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭。禮樂:這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會(huì)或封建社會(huì)貴族等級制的社會(huì)規(guī)范和道德體系。樂,音樂。儒家很重視音樂的教化作用。

        窗竹影搖書案上,野泉聲入硯(yàn)池中。

        案:幾案。

        少年辛苦終身事,莫向光陰惰(duò)寸功。

        惰:懈怠。

        賞析:

        全詩前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ);后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰,說明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡。

        首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩人以此來刻畫書堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂風(fēng)”。對比之中既明弟侄的`勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。

        頸聯(lián)則由人寫到書堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺與聽覺相結(jié)合,我們可以想見其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。

        尾聯(lián)是對侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。

        這首詩語言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩,沒有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩人心中自然流出,毫無半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來說的,若就其佳句來說,真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇。“窗竹影搖書案上,野泉聲人硯池中”,寫景詩句詩情畫意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。杜荀鶴是唐末時(shí)一位著名的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他詩學(xué)杜甫、白居易,以揭露弊政,反映民生疾苦為宗旨,注重弘揚(yáng)現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng)。

      【題弟侄書堂翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      題弟侄書堂翻譯及賞析06-19

      《題弟侄書堂》全詩翻譯及賞析09-04

      題弟侄書堂原文及賞析05-02

      《題弟侄書堂》原文及譯文10-19

      題弟侄書堂閱讀答案01-16

      題弟侄書堂詩詞鑒賞10-21

      《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16

      《贈(zèng)從弟》的原文、翻譯及賞析10-07

      [精選]贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10