在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 長歌行原文及賞析

      時間:2023-08-24 07:51:05 古籍 我要投稿

      (經(jīng)典)長歌行原文及賞析

        原文:

        逝矣經(jīng)天日。

        悲哉帶地川。

        寸陰無停晷。

        尺波豈徒旋。

        年往迅勁矢。

        時來亮急弦。

        遠(yuǎn)期鮮克及。

        盈數(shù)固希全。

        容華夙夜零。

        體澤坐自捐。

        茲物茍難停。

        吾壽安得延。

        俛仰逝將過。

        倐忽幾何間。

        慷慨亦焉訴。

        天道良自然。

        但恨功名薄。

        竹帛無所宣。

        迨及歲未暮。

        長歌乘我閑。

        譯文

        太陽每天由東到西運(yùn)行,時間日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光陰從不停留,尺寸的波浪怎能夠自動回流?歲月的逝去和到來猶如弓箭那樣迅速。久遠(yuǎn)的生命很少人能夠達(dá)到,能活到百歲的本來就很少。人的容顏每天都在凋謝,人的體力和精神也無緣無故地自動消耗著。生命本就難以停留,壽命本就難以延長,人活在人世間,不過是瞬間而逝的事情。即使對此怨憤不平也無濟(jì)于事,因?yàn)檫@是自然的規(guī)律。只恨我還沒有建立功名,不能留名史冊。趁著年歲還沒有到晚年的時候,唱一曲長歌來表達(dá)自己的情志。

        注釋

        逝矣經(jīng)天日:是說每天太陽由東到西運(yùn)行,使時間日益流逝。

        悲哉帶地川:是說河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

        晷(ɡuǐ):日影,此處指時間。

        矢:弓箭。

        遠(yuǎn)期:久遠(yuǎn)的生命。

        鮮克及:很少能夠達(dá)到。

        盈數(shù):這里指人生百歲。

        體澤:體力和精神。

        俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻時間短暫。

        竹帛:均為書寫所用,這里代指史冊。宣:記載、流傳。

        賞析:

        《長歌行》屬于相和歌辭。這首詩寫的是人生短促,應(yīng)當(dāng)乘閑長歌,使人生過得逍遙、歡娛。

      【長歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

      長歌行原文及賞析09-01

      (熱)長歌行原文及賞析07-14

      【集合】長歌行原文及賞析07-23

      長歌行原文及賞析(優(yōu)選)07-26

      長歌行原文賞析及翻譯03-21

      長歌行原文翻譯及賞析4篇05-27

      長歌行原文翻譯及賞析(4篇)05-27

      長歌行原文翻譯及賞析精選4篇05-27

      長歌行原文翻譯及賞析5篇09-23