在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-06-30 17:22:50 古籍 我要投稿

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析1

        魯人鋸竿入城

        朝代:魏晉

        作者:邯鄲淳

        原文:

        魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

        譯文:

        魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)竿子進(jìn)城門(mén)的人,起初豎立起來(lái)拿著它想要進(jìn)城門(mén),但不能進(jìn)入城門(mén),橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門(mén),他實(shí)在是想不出什么辦法來(lái)了。不久,有個(gè)年長(zhǎng)的男人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢之輩,只不過(guò)見(jiàn)多識(shí)廣,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪笤龠M(jìn)入城門(mén)呢?”那個(gè)魯國(guó)人依照老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>

        注釋?zhuān)?/strong>

        魯有執(zhí):長(zhǎng)竿入門(mén)者拿

        計(jì)無(wú)所出:想不出辦法來(lái)

        俄:一會(huì)兒

        老父:古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng)

        中截:從中間截?cái)?/p>

        魯:魯國(guó)

        但:只不過(guò)

        初:開(kāi)始時(shí)

        圣人:最完善,最有學(xué)識(shí)的人,圣賢的.人。

        何:疑問(wèn)代詞,怎么,為什么

        遂:于是

        道理:

        “執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者”魯人,做事不會(huì)思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見(jiàn)。

        給出這個(gè)點(diǎn)子的人不先問(wèn)明情況就出了一個(gè)點(diǎn)子,萬(wàn)一這個(gè)長(zhǎng)竿是要用的,這個(gè)點(diǎn)子就害了這個(gè)拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門(mén)再過(guò)去。

        自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析2

        魯人鋸竿入城

        朝代:魏晉

        作者:邯鄲淳

        原文:

        魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

        翻譯:

        魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)竿子進(jìn)城門(mén)的人,起初豎立起來(lái)拿著它想要進(jìn)城門(mén),但不能進(jìn)入城門(mén),橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門(mén),他實(shí)在是想不出什么辦法來(lái)了。不久,有個(gè)年長(zhǎng)的男人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢之輩,只不過(guò)見(jiàn)多識(shí)廣,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪笤龠M(jìn)入城門(mén)呢?”那個(gè)魯國(guó)人依照老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>

        注釋魯有執(zhí):長(zhǎng)竿入門(mén)者拿計(jì)無(wú)所出:想不出辦法來(lái)俄:一會(huì)兒老父:古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng)中截:從中間截?cái)圄敚呼攪?guó)但:只不過(guò)初:開(kāi)始時(shí)圣人:最完善,最有學(xué)識(shí)的人,圣賢的人。何:疑問(wèn)代詞,怎么,為什么遂:于是

        賞析:

        “執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者”魯人,做事不會(huì)思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通。自作聰明的人常常是愚蠢的.,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見(jiàn)。

        給出這個(gè)點(diǎn)子的人不先問(wèn)明情況就出了一個(gè)點(diǎn)子,萬(wàn)一這個(gè)長(zhǎng)竿是要用的,這個(gè)點(diǎn)子就害了這個(gè)拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門(mén)再過(guò)去。

        自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析3

        魯人鋸竿入城原文

        魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。俄有老父至,曰:

        “吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

        翻譯:

        譯文魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)竿子進(jìn)城門(mén)的人,起初豎立起來(lái)拿著它想要進(jìn)城門(mén),但不能進(jìn)入城門(mén),橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門(mén),他實(shí)在是想不出什么辦法來(lái)了。不久,有個(gè)年長(zhǎng)的男人來(lái)到這里說(shuō):“我并不是圣賢之輩,只不過(guò)見(jiàn)多識(shí)廣,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪笤龠M(jìn)入城門(mén)呢?”那個(gè)魯國(guó)人依照老人的辦法將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕?/p>

        注釋魯有執(zhí):長(zhǎng)竿入門(mén)者拿計(jì)無(wú)所出:想不出辦法來(lái)俄:一會(huì)兒老父:古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng)中截:從中間截?cái)圄敚呼攪?guó)但:只不過(guò)初:開(kāi)始時(shí)圣人:最完善,最有學(xué)識(shí)的人,圣賢的.人。何:疑問(wèn)代詞,怎么,為什么遂:于是

        賞析:

        “執(zhí)長(zhǎng)竿入城門(mén)者”魯人,做事不會(huì)思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見(jiàn)。

        給出這個(gè)點(diǎn)子的人不先問(wèn)明情況就出了一個(gè)點(diǎn)子,萬(wàn)一這個(gè)長(zhǎng)竿是要用的,這個(gè)點(diǎn)子就害了這個(gè)拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門(mén)再過(guò)去。

        自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。

      【《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析06-05

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析3篇05-17

      魯人鋸竿入城文言文原文翻譯及賞析05-15

      《魯人鋸竿入城》文言文及注解10-23

      截竿入城原文翻譯04-10

      截竿入城文言文及翻譯05-23

      嘲魯儒原文翻譯及賞析12-17

      詠王大娘戴竿原文賞析及翻譯12-18

      《魯人曹沫》的原文及翻譯03-12