在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 賞牡丹原文及賞析

      時間:2024-10-17 04:34:02 古籍 我要投稿

      賞牡丹原文及賞析

        原文:

      賞牡丹原文及賞析

        此花名價別,開艷益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。

        軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。

        好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。

        教人知個數(shù),留客賞斯須。一夜輕風起,千金買亦無。

        譯文

        這花聲價不同其他花草,綻放時刻溢滿整個國都。

        丹籠處處苓蔆羞愧欲死,顏色火紅躑躅失色枯萎。

        柔和光華籠罩纖細肢體,妖艷色彩溫暖嬌嫩肌膚。

        花朵中填滿金粉般花蕊,翻卷花瓣如同大紅流蘇。

        籠味和順可以熏染御服,姿圍美麗應當畫入宮圖。

        將謝如淡淡哀愁的新婦,凋零同望著病夫的女子。

        請大家知道這花時短暫,客人再留下欣賞片刻吧。

        一夜清風吹起花事結束,即使千金也難買回花開。

        注釋

        賞牡丹:這是詩人居官長安時寫的一首賞牡丹詩。全詩圍繞一個“賞”字,寫自己看牡丹時的審美感受。

        名價別:(牡丹)聲名、身價都有別于他花。名價猶聲價。北齊顏之推《顏氏家訓·勉學》:“有一俊士,自許史學,名價甚高!卑矗禾迫耸饶档,到王建生活的中唐時期此風注盛。

        皇都:國都,此處指唐上都長安。唐韓愈《早春呈張水部》詩:“最是一年春好處,絕勝花柳滿皇都!币妫核绯銎髅螅艘隇闈M。

        籠遍:籠滿。苓蓤(líng):《全唐詩》作苓菱。唐人認為苓即荷花。唐人李善《文選注》云:“苓,古‘蓮’字。”漢代枚乘《七發(fā)》云:“蔓草丹苓。”言其以丹籠著稱。菱一名芰,與荷花同是丹籠花卉,有詞牌《芰荷籠》可證。此句謂牡丹花籠四溢,使苓蔆相形見拙,羞愧欲死。

        紅燒:花色紅艷如火。躑(zhí)躅(zhú):指山躑躅,又名紅躑躅,山石榴、映山紅、杜鵑花。見《本草綱目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》詩:“高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅!

        軟光:柔和的光澤。細脈:猶言氣脈。此句寫牡丹的韻致。 脈在古文中解釋為似血管一樣連貫成系統(tǒng)的東西。參考歷代詩文,細脈多實指細水流,這里翻譯為細水流或能做一說,但是結合全篇來看,這里應該詩正面描寫牡丹的姿圍,細脈指牡丹的枝干更合適一些。

        妖色:艷麗姿色。白居易《牡丹丹》詩:“減卻牡丹妖艷色!迸涸,據(jù)席本、《全唐詩》補。鮮膚:鮮指新而華美。鮮膚指嬌嫩美麗的肌膚。陸機 《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤,秀色若可餐。”

        蕊:原作葉,據(jù)《全唐詩》作蕊。攢金粉:碎蕊細聚如金粉狀。韓琮《詠牡丹未開者》詩:“嫩蕊包金粉,重葩結秀囊!

        含棱:翻卷的花瓣?|絳蘇:像一縷縷大紅色流蘇。

        “好和”句:寫牡丹的花籠,可以熏染御衣。御服:帝王所用的衣服!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“椒房儀法,御服輿駕,所發(fā)諸官署,及所造作,遺賜外家群臣妾。”《宋書·恩幸傳序》:“侍中身奉奏事,又分掌御服!

        “堪畫”句:寫牡丹的麗質(zhì)如美人,可以畫成選入宮中的美女圖。

        晚圍:寫將謝的牡丹花的花圍。愁新婦:像含有淡淡哀愁的新婦。

        殘妝:寫已凋零的牡丹花的花臺。望病夫:像鬢釵不整,形容憔悴望著有病丈夫的妻子。

        知個數(shù):個代指“這”或“那”,個數(shù)指道理,和起來就是其中道理的意思。這里謂知道花事何時將了,心中有數(shù)。

        賞:席本作貴。斯須:片刻、一會兒。曹植《贈白馬王彪》詩:“變故在斯須!

        賞析:

        王建生活的中唐時期,京城長安盛行賞牡丹之風俗,“家家習為俗,人人迷不悟!蔽娜四鸵捕嘁阅档樵娏弦髟仯嗽姳闶瞧渲幸黄。此詩約略作于憲宗元和七年(813年)歸京之后,而細不可考。

      【賞牡丹原文及賞析】相關文章:

      賞牡丹原文及賞析02-27

      賞牡丹原文翻譯及賞析05-13

      賞牡丹原文翻譯及賞析12-17

      《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析10-03

      賞牡丹原文及賞析(熱)10-13

      賞牡丹原文翻譯及賞析07-11

      《賞牡丹》原文、翻譯及賞析05-23

      《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析(精華)10-17

      《賞牡丹》原文、翻譯及賞析(5篇)05-23