在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 侍宴詠石榴原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2023-04-01 15:16:03 古籍 我要投稿

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析集錦4篇

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析1

        侍宴詠石榴 唐朝 孔紹安

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析集錦4篇

        可惜庭中樹,移根逐漢臣。

        只為來時(shí)晚,花開不及春。

        《侍宴詠石榴》譯文

        可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

        只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比較晚,所以無法在春天里綻放。

        《侍宴詠石榴》注釋

        移根:移植。

        逐:跟隨。

        漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

        為:由于。

        不及:趕不上。

        《侍宴詠石榴》賞析

        這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

        晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為來時(shí)晚,花開不及春”這樣的感慨!爸饾h臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的`自信,只是“來時(shí)晚”而已。

        “只為來時(shí)晚,花開不及春”此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句。

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析2

        可惜庭中樹,移根逐漢臣。

        只為來時(shí)晚,花開不及春。

        古詩簡介

        《侍宴詠石榴》是孔紹安的代表作之一,也是一首應(yīng)詔詩中的佳作!杜f唐書·文苑》記載,有一次孔紹安侍宴唐高祖李淵,席間李淵命孔紹安以“石榴”為題作應(yīng)詔詩,詩成,即此詩。詩人以其豐富的想象力,將石榴在仲夏開花的原因,歸結(jié)為石榴傳播到中原比較晚所致,所以才錯(cuò)過了同其它植物在春天競相開放的機(jī)會。

        翻譯/譯文

        可憐庭院中的石榴樹,

        跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

        只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比其它植物晚,

        所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。

        注釋

        ①移根:移植。

       、谥穑焊S。

       、蹪h臣:漢朝的`臣子,此處指張騫。

       、転椋河捎。

       、莶患埃黑s不上。

        賞析/鑒賞

        這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

        晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時(shí)來晚,開花不及春”這樣的感慨!爸饾h臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

        “只為來時(shí)晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3

        原文:

        可惜庭中樹,移根逐漢臣。

        只為來時(shí)晚,花開不及春。

        譯文

        可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

        只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比較晚,所以無法在春天里綻放。

        注釋

        移根:移植。

        逐:跟隨。

        漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

        為:由于。

        不及:趕不上。

        賞析:

        這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的'御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

        晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時(shí)來晚,開花不及春”這樣的感慨!爸饾h臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

        “只為來時(shí)晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析4

        侍宴詠石榴

        可惜庭中樹,移根逐漢臣。

        只為來時(shí)晚,花開不及春。

        翻譯

        可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

        只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。

        注釋

        移根:移植。

        逐:跟隨。

        漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

        為:由于。

        不及:趕不上。

        鑒賞

        這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的'御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

        晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴。”孔紹安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時(shí)來晚,開花不及春”這樣的感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

        “只為來時(shí)晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

      【侍宴詠石榴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析02-03

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析05-24

      侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析09-07

      《侍宴詠石榴》原文翻譯及賞析06-25

      《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析4篇02-03

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析4篇05-24

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選4篇05-26

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析(4篇)05-26

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3篇08-04

      侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選3篇11-29