在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 畫原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2023-08-10 19:30:27 秀雯 古籍 我要投稿

      畫原文翻譯及賞析

        在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩的格律限制較少。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編收集整理的畫原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        原文:

        遠(yuǎn)看山有色,近聽水無聲。

        春去花還在,人來鳥不驚。

        譯文

        遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。

        春天過去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動(dòng)。

        注釋

        色:顏色,也有景色之意。

        驚:吃驚,害怕。

        賞析:

        鑒賞

        看遠(yuǎn)處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應(yīng)當(dāng)聽到水聲,但畫上的流水卻無聲。在春天盛開的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫上的花,不管在什么季節(jié),它都盛開著。人走近停在枝頭上的鳥,它就會(huì)受驚飛走。但畫上的鳥,即使你走近了,它也不會(huì)驚飛。全詩讀起來似乎行行違反自然規(guī)律,其實(shí)正是暗中設(shè)謎,寫出了畫的特點(diǎn)。

        遠(yuǎn)看山有色,

        遠(yuǎn)山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺其有無限的風(fēng)光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽春白雪,一開始就將下里巴人給趕出了藝術(shù)空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水,但不是死水而是活水,你看畫中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出,一種流動(dòng)之美跳躍于詩人的眼中。

        近聽水無聲。

        源頭活水本是“動(dòng)境”,而無聲二字又進(jìn)入靜境,寧靜致遠(yuǎn),和首句并無矛盾之處。動(dòng)靜的取舍上詩人可以說是能夠做到游刃有余,是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會(huì)接近此詩此畫,這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因?yàn)椤盁o聲”,無聲是一種美。王羲之的詩中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當(dāng)“天籟”與“人籟”“地籟”一起時(shí),便共同構(gòu)成一個(gè)常人無法言語的自然之聲。

        春去花還在,人來鳥不驚。

        花兒在那個(gè)最美的季節(jié)里盡情的開放,并最終將自己的生命燃燒般的開到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫中。不僅僅是如此,寫的近近是畫中的花,是春盡之時(shí),花兒盡逝,無處得美而傷懷的感觸在里面。

        鳥兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。

        詩中的畫似乎代表著一種夢想,一種可見而不可得的夢想,但那種夢想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實(shí),詩人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥未驚,人又來,沒有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。

        王維

        王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

        創(chuàng)作背景

        此詩為詩人贊畫之作。關(guān)于這首詩的作者,有多種說法。一說是唐代王維所作,但在王維的作品,或在《全唐詩》都沒有此詩;一說是原為南宋僧人川禪師為注釋佛教經(jīng)典《金剛經(jīng)》所作的偈頌詩的一部分;一說為宋代佚名詩人所作,如上海市一年級(jí)小學(xué)語文等教材中編入此詩時(shí),作者一欄里即是“宋·佚名”。

      【畫原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      畫原文,翻譯,賞析08-20

      畫原文翻譯及賞析08-16

      畫原文賞析及翻譯05-02

      《畫》原文、翻譯及賞析02-01

      《畫》原文、翻譯及賞析12-08

      《畫》原文及翻譯賞析10-20

      畫雞原文翻譯及賞析04-04

      畫鷹原文賞析及翻譯04-23

      畫雞原文賞析及翻譯04-25