在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 四月二十三日晚同太沖原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-09-18 20:50:42 古籍 我要投稿

      四月二十三日晚同太沖原文翻譯及賞析

      四月二十三日晚同太沖原文翻譯及賞析1

        原文:

        四月二十三日晚同太沖

        洪炎〔宋代〕

        四山矗矗野田田,近是人煙遠(yuǎn)是邨。

        鳥外疏鐘靈隱寺,花邊流水武陵源。

        有逢即畫原非筆,所見皆詩本不言。

        看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。

        譯文:

        四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠(yuǎn)處隱約可見山村。飛鳥去處時(shí)而傳來靈隱寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野游所見皆是詩本非語言能形容。為看農(nóng)夫田間插秧使我流連忘返,拄著藜杖時(shí)走時(shí)停不覺已到黃昏。

        注釋:

        太沖、表之、公實(shí):太沖,表之,其人未詳;公實(shí),指鄭湛。野步:野外散步。矗(chù)矗:高聳貌。田田:鮮碧貌。近是人煙遠(yuǎn)是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽煙白是骨”句式。靈隱寺:佛寺名,在杭州。武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假托以為樂土者。杖藜(lí):拄著手杖行走。杖,名詞動用,藜,植物名,莖可為杖。徙(xǐ)倚:徘徊。

        賞析:

        可頷二聯(lián)描寫游杭州近郊所見。詩人所見,有詩巒、田野、人煙和村莊,還有飛鳥、叢花和流水。詩人所聞,除了晚鐘外,也還有鳥語、花香和流水聲。二聯(lián)種種意象所交織的成一幅幅迷人的時(shí)圖,譜寫出一曲曲動人的詩章。其中可聯(lián)“四詩矗!焙汀耙疤锾铩笔浅绺呙篮托沱惷赖膶φ、“人煙”和“村”是近和遠(yuǎn)的對照;頷聯(lián)用聲和色對照。

        頸聯(lián)寫詩人所見即詩、時(shí),非能來寫、說!坝蟹昙磿r(shí)元非筆,所見皆詩本不言!痹娙讼耄恍枰、也無可能用筆墨和言語把這些大自然的杰作描寫出來。這一聯(lián)詩人用空間藝術(shù)的時(shí)跟時(shí)間藝術(shù)的詩進(jìn)行了對照。三聯(lián)直抒感懷,說游覽所逢所見,處處皆是時(shí)意詩情,這天然的美景,無需彩筆點(diǎn)染,也是筆墨和言語難以刻時(shí)和形容的。

        尾聯(lián)為詩人的卓見和此詩的旨趣!翱床逖碓杂担绒坚阋兄咙S昏。”這兩句表明,詩人最愛賞的是農(nóng)民的“插秧針”,他看得幾乎忘了歸去,直到黃昏時(shí)候,農(nóng)夫在田間勞作,詩人和朋友拄著藜杖時(shí)徙時(shí)倚,仿佛貪看于插秧,夕陽西下,黃昏來臨。大概是因?yàn)樗I(lǐng)悟到只有辛勤勞動,才可能使生活變得更加美好。足見直到晚年,詩人對生活仍持著積極的態(tài)度,十分可貴。詩人末尾用農(nóng)夫的'辛勞跟詩人的沉思對照。結(jié)尾余音裊裊,給讀者留下無限思索,含不盡之意見于言外。

        這可詩采用了一系列對照手法。詩的前半是通過形象去描寫自然景物;后半則是稍帶議論以宣講人生哲理。正由于詩人采用了這樣一系列的對照手法,才使得形象更加鮮明,不因議論而削弱;結(jié)構(gòu)更加緊密,不因跳躍而松弛。同時(shí)也給讀者以有益的啟迪。

      四月二十三日晚同太沖原文翻譯及賞析2

        四山矗矗野田田,近是人煙遠(yuǎn)是邨。

        鳥外疏鐘靈隱寺,花邊流水武陵源。

        有逢即畫原非筆,所見皆詩本不言。

        看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。

        譯文

        四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠(yuǎn)處隱約可見山村。

        飛鳥去處時(shí)而傳來靈隱寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。

        一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野游所見皆是詩本非語言能形容。

        為看農(nóng)夫田間插秧使我流連忘返,拄著藜杖時(shí)走時(shí)停不覺已到黃昏。

        注釋

        太沖、表之、公實(shí):太沖,表之,其人未詳;公實(shí),指鄭湛。

        野步:野外散步。

        矗(chù)矗:高聳貌。

        田田:鮮碧貌。

        近是人煙遠(yuǎn)是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽煙白是骨”句式。

        靈隱寺:佛寺名,在杭州。

        武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假托以為樂土者。

        杖藜(lí):拄著手杖行走。杖,名詞動用,藜,植物名,莖可為杖。

        徙(xǐ)倚:徘徊。

        賞析

        這首詩不知寫于何年。但從詩里所反映的生活情趣看,它很可能是洪炎晚年在臨安(今浙江杭州)任職期間游賞近郊田園之作。從題目可知,此詩是詩人于初夏的傍晚同朋友們在郊野散步時(shí),騁目所見、所聞和所想。

        創(chuàng)作背景

        首頷二聯(lián)描寫游杭州近郊所見。詩人所見,有山巒、田野、人煙和村莊,還有飛鳥、叢花和流水。詩人所聞,除了晚鐘外,也還有鳥語、花香和流水聲。二聯(lián)種種意象所交織的成一幅幅迷人的畫圖,譜寫出一曲曲動人的詩章。其中首聯(lián)“四山矗!焙汀耙疤锾铩笔浅绺呙篮托沱惷赖膶φ、“人煙”和“村”是近和遠(yuǎn)的對照;頷聯(lián)用聲和色對照。

        頸聯(lián)寫詩人所見即詩、畫,非能來寫、說。“有逢即畫元非筆,所見皆詩本不言!痹娙讼耄恍枰、也無可能用筆墨和言語把這些大自然的杰作描寫出來。這一聯(lián)詩人用空間藝術(shù)的畫跟時(shí)間藝術(shù)的詩進(jìn)行了對照。三聯(lián)直抒感懷,說游覽所逢所見,處處皆是畫意詩情,這天然的美景,無需彩筆點(diǎn)染,也是筆墨和言語難以刻畫和形容的。

        尾聯(lián)為詩人的卓見和此詩的旨趣!翱床逖碓杂,杖藜徙倚至黃昏。”這兩句表明,詩人最愛賞的是農(nóng)民的“插秧針”,他看得幾乎忘了歸去,直到黃昏時(shí)候,農(nóng)夫在田間勞作,詩人和朋友拄著藜杖時(shí)徙時(shí)倚,仿佛貪看于插秧,夕陽西下,黃昏來臨。大概是因?yàn)樗I(lǐng)悟到只有辛勤勞動,才可能使生活變得更加美好。足見直到晚年,詩人對生活仍持著積極的態(tài)度,十分可貴。詩人末尾用農(nóng)夫的辛勞跟詩人的沉思對照。結(jié)尾余音裊裊,給讀者留下無限思索,含不盡之意見于言外。

        這首詩采用了一系列對照手法。詩的前半是通過形象去描寫自然景物;后半則是稍帶議論以宣講人生哲理。正由于詩人采用了這樣一系列的對照手法,才使得形象更加鮮明,不因議論而削弱;結(jié)構(gòu)更加緊密,不因跳躍而松弛。同時(shí)也給讀者以有益的啟迪。

        洪炎

        洪炎(1067~1133),字玉甫,南昌(今屬江西)人。黃庭堅(jiān)外甥,出生書香門第,由祖母啟蒙,洪炎與洪朋、洪芻、洪羽四兄弟,都是詩人,號稱“豫章四洪”江西詩派詩人。

      【四月二十三日晚同太沖原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      晚晴的原文翻譯及賞析06-08

      晚晴原文翻譯及賞析07-20

      村晚原文、翻譯及賞析01-07

      《晚晴》原文、翻譯及賞析05-31

      村晚原文翻譯及賞析02-08

      晚晴原文,翻譯,賞析03-08

      晚出新亭原文、翻譯及賞析01-07

      晚出新亭原文翻譯賞析02-26

      晚出新亭原文翻譯及賞析08-02