在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《古塞下曲》原文翻譯及賞析

      時間:2022-09-08 11:36:46 古籍 我要投稿

      《古塞下曲》原文翻譯及賞析

      《古塞下曲》原文翻譯及賞析1

        原文:

        古塞下曲

        李頎〔唐代〕

        行人朝走馬,直指薊城傍。

        薊城通漠北,萬里別吾鄉(xiāng)。

        海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場。

        軍書發(fā)上郡,春色度河陽。

        裊裊漢宮柳,青青胡地桑。

        琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

        譯文:

        遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬,行途故指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉(xiāng)。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰(zhàn)場。軍書急迫,發(fā)至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

        注釋:

        注釋薊:州名,治所在今天津薊縣。漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。海上:瀚海之上,沙漠上。河陽:今河南孟縣。出塞曲:漢李延年造,曲調(diào)悲切。

        賞析:

        “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇馬仿古之作,故稱“古塞下曲”。

        “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉(xiāng)。”此詩前四句寫萬里辭家,遠(yuǎn)赴邊塞。早晨騎馬出發(fā),直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出寫股豪氣。

        “海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場。軍書發(fā)上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應(yīng)“漠北”!败姇薄按荷保緸殪o物,加以“發(fā)”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。寫寫戰(zhàn)事,寫寫時節(jié),寫寫邊關(guān),寫寫中原,剛健明快。

        “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸!弊詈笏木鋵憣懮,寫寫聲,顏色清麗,聲調(diào)凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

        通觀全篇,格調(diào)蒼涼,既有寫點悲,又有寫點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發(fā)調(diào)既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

        李頎

        李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

      《古塞下曲》原文翻譯及賞析2

        古塞下曲

        朝代:唐代

        作者:佚名

        原文:

        進(jìn)軍飛狐北,窮寇勢將變。日落沙塵昏,背河更一戰(zhàn)。

        騂馬黃金勒,雕弓白羽箭。射殺左賢王,歸奏未央殿。

        欲言塞下事,天子不召見。東出咸陽門,哀哀淚如霰。

        譯文

        遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉(xiāng)。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的'戰(zhàn)場。軍書急迫,發(fā)至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

        注釋

        ⑴薊:州名,治所在今天津薊縣。

        ⑵漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。

       、呛I希哄V希衬。

        ⑷河陽:今河南孟縣。

        ⑸出塞曲:漢李延年造,曲調(diào)悲切。

        鑒賞

        “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。

        “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉(xiāng)!贝嗽娗八木鋵懭f里辭家,遠(yuǎn)赴邊塞。早晨騎馬出發(fā),直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。

        “海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場。軍書發(fā)上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞!昂I稀薄吧持小焙魬(yīng)“漠北”!败姇薄按荷,本為靜物,加以“發(fā)”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。一寫戰(zhàn)事,一寫時節(jié),一寫邊關(guān),一寫中原,剛健明快。

        “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸!弊詈笏木湟粚懮,一寫聲,顏色清麗,聲調(diào)凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

        通觀全篇,格調(diào)蒼涼,既有一點悲,又有一點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發(fā)調(diào)既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

      【《古塞下曲》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      古塞下曲原文賞析及翻譯04-26

      古塞下曲原文翻譯及賞析04-05

      古塞下曲原文及賞析10-15

      王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析08-03

      【熱門】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      【熱】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      【推薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      塞下曲原文翻譯及賞析【熱門】06-20

      【薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      塞下曲原文、翻譯及全詩賞析07-05