在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼原文翻譯及賞析

      時間:2022-07-08 12:30:48 古籍 我要投稿

      南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼原文翻譯及賞析

      南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼原文翻譯及賞析1

        原文:

        轉(zhuǎn)盼如波眼,娉婷似柳腰;ɡ锇迪嗾,憶君腸欲斷,恨春宵。

        譯文

        轉(zhuǎn)動的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜;▍怖锏挠臅殉赏,深情的回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨(dú)漫漫難過。

        注釋

        南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“仙呂宮”。有單調(diào)、雙調(diào)之分。此詞單調(diào)二十三字,五句三平韻。此詞詞牌,清吳綺編《選聲集》作“春宵曲”,實(shí)為同調(diào)異名。

        轉(zhuǎn)盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。

        娉(pīng)婷(tíng):形容姿態(tài)秀美。

        暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會。

        恨春宵:恨春宵難過。

        賞析:

        此詞寫男主人公對女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。

        起拍二句是寫男子憶念中女子動人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷!稗D(zhuǎn)盼如波眼”,寫眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現(xiàn)女子的美妙身段:這兩句都運(yùn)用了比喻手法。那次幸福的歡會女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫當(dāng)時的幽會,歡樂的幽會也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動地把主人公為情所苦的形象突顯出來。

        此詞雖然用語普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔對比,有敘事有抒情,跌宕多姿,別具特色。

      南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼原文翻譯及賞析2

        南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼

        轉(zhuǎn)盼如波眼,娉婷似柳腰;ɡ锇迪嗾校瑧浘c欲斷,恨春宵。

        翻譯

        轉(zhuǎn)動的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜;▍怖锏挠臅殉赏,深情的`回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨(dú)漫漫難過。

        注釋

        南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名。

        轉(zhuǎn)盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。

        娉婷:形容姿態(tài)秀美。

        暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會。

        恨春宵:恨春宵難過。

        創(chuàng)作背景

        溫庭筠因?yàn)槭巡挪涣b,觸怒了上層社會,為其所不容,造成了他仕途不順,屢遭失敗。他常常與放蕩子弟一同出入酒肆青樓,冶游于花間柳畔。于是以那個時代各階層女性為題材創(chuàng)作了大量作品。此詞即為其中之一,表現(xiàn)的是男子對女子的相思,也有人認(rèn)為是寫女子對男子的相思。其具體創(chuàng)作時間未得確證。

        賞析

        此詞寫男主人公對女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。

        起拍二句是寫男子憶念中女子動人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷。“轉(zhuǎn)盼如波眼”,寫眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現(xiàn)女子的美妙身段:這兩句都運(yùn)用了比喻手法。那次幸福的歡會女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫當(dāng)時的幽會,歡樂的幽會也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動地把主人公為情所苦的形象突顯出來。

        此詞雖然用語普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔對比,有敘事有抒情,跌宕多姿,別具特色。

      【南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文、翻譯及賞析03-18

      《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》原文翻譯及賞析02-04

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文賞析及翻譯01-20

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文,翻譯,賞析07-16

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文翻譯及賞析11-13

      《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》原文及賞析10-15

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文及賞析08-16

      南歌子·天上星河轉(zhuǎn)原文賞析及翻譯3篇01-20